试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

heurté

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

heurté

音標(biāo):['?rte] 虛音H發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:heurté可能是動(dòng)詞heurter變位形式

a.
1. 【藝術(shù)】形成強(qiáng)烈對(duì)比 [指色彩等]

2. 〈轉(zhuǎn)義〉
style heurté
exécution heurtée演奏 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
brusque,  haletant,  rocailleux,  être saccadé,  haché,  décousu,  saccadé,  raboteux,  accidenté,  irrégulier,  rude,  abrupt,  désordonné

être heurté: coupé,  entrecoupé,  haché,  saccadé,  

反義詞:
harmonieux,  paisible,  amadouer,  charmer,  complaire,  concilier,  franchir,  plaire,  surmonter,  éviter

être heurté: continu,  fluide,  harmonieux,  lié,  limpide,  régulier,  

聯(lián)想詞
écrasé被壓碎;frappé冰凍, 冰鎮(zhèn);renversé顛倒;touché被觸及;violemment猛烈地,激烈地;blessé受傷者,傷員;emporté暴躁,易怒,急性子;interpellé被捕;entra?né被驅(qū)動(dòng),被傳動(dòng);abattu氣餒, 沮喪, 消沉;glissé滑步;

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

兩部汽車(chē)迎面猛烈相撞。

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

站起來(lái)時(shí)候,頭碰到了低矮天花板。

L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.

非洲是世界上在這些沖突中首當(dāng)其沖地區(qū)。

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在一些地方遭到強(qiáng)烈抗議。

Le Gouvernement israélien s'est également heurté à des difficultés durant la période considérée.

在本報(bào)告整個(gè)期間,以色列在國(guó)內(nèi)也面臨困難。

Ces trois derniers mois, nous nous sommes heurtés à l'impossibilité d'obtenir une réponse.

困難在于,過(guò)去三個(gè)月來(lái),我們不能得到答復(fù)。

Pendant la période considérée, la coopération avec ces autorités ne s'est heurtée à aucune difficulté.

在本報(bào)告所述期間,與該國(guó)合作一帆風(fēng)順。

Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le système multilatéral s'est heurté à d'importants défis.

自從委員會(huì)上次開(kāi)會(huì)以來(lái),多邊體系不得不應(yīng)對(duì)重大挑戰(zhàn)。

La voiture a heurté un obstacle.

車(chē)子撞到了障礙物。

Il m'a heurté avec son parapluie.

雨傘了我。

Cependant, leurs exportations se sont heurtées à d'importantes restrictions.

然而,它們出口受到嚴(yán)重限制。

Les enquêteurs du BSCI se sont heurtés aux mêmes difficultés.

監(jiān)督廳調(diào)查員在履行職責(zé)過(guò)程中也遇到各種障礙。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天暴力和流血侮辱了世界良知。

L'exécution du programme s'est heurté à de graves obstacles.

這一方案遇到了一些重大障礙。

Il s'est heurté à des difficultés sans précédent ces dernières années.

《條約》近年來(lái)面臨前所未有挑戰(zhàn)。

Toutefois, le Mécanisme s'est heurté à certaines difficultés pendant son fonctionnement.

然而,該機(jī)制在運(yùn)行期間遇到了一些制約因素。

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,復(fù)員方案充滿(mǎn)了層層困難。

Toutefois, la réalisation de ce projet s'est heurtée à des difficultés.

令人遺憾是,項(xiàng)目實(shí)施并不順利。

Dès sa création, l'état d'Isra?l s'est heurté au terrorisme.

以色列國(guó)從誕生之日起便受到恐怖主義挑戰(zhàn)。

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遺憾是,我們建設(shè)性做法受到不當(dāng)和不公平對(duì)待。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 heurté 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。