On se moquait de ses gaffes habituelles.
我們嘲笑平日里做蠢事。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我們嘲笑平日里做蠢事。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
這是他口頭語。
Fonctions diplomatiques habituelles, comme on le sait.
換言之,我們都十分清楚通
外交職能。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
這些條款草案后附有通末了條款。
Selon le processus habituel, il y aura d'abord une enquête.
按照通程序,首先會(huì)有一個(gè)調(diào)查。
Longue période loin du foyer et séparation des partenaires sexuels habituels.
長期離家并與正性伙伴分離。
Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible co?t sera notre attitude habituelle.
專業(yè)、認(rèn)真、規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成、低價(jià)等將是我們一貫態(tài)度。
Elle voudrait savoir si cela est habituel et, dans l'affirmative, pour quelles raisons.
她問這種情況是否見,如果
見
話,原因是什么。
Cette relation privilégiée se déroule en dehors des relations professionnelles habituelles des deux personnes concernées.
這種特殊關(guān)系發(fā)生在兩個(gè)當(dāng)事人日
職業(yè)關(guān)系之外。
Il a également examiné le rapport trimestriel habituel sur la situation financière d'ONU-Habitat.
同時(shí)還審查了關(guān)于人居署財(cái)務(wù)狀況定期季度報(bào)告。
Après l'?émeute?, les gardiens de prison habituels ont été remplacés par une unité militaire spéciale.
“暴動(dòng)”之后,一個(gè)特種軍隊(duì)取代了通監(jiān)獄警衛(wèi)。
Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs taches domestiques habituelles.
婦女能在家里工作,在完成現(xiàn)有家務(wù)勞動(dòng)之外,做這項(xiàng)工作。
Le requérant affirme que ces paiements ont été effectués en sus des salaires?habituels.
索賠人說,這些開支是在正工資之外向他們支付
。
Nous devrions aller au-delà des déclarations politiques habituelles et nous efforcer d'obtenir des résultats précis.
本屆會(huì)議不應(yīng)該只是發(fā)表行
政治宣言,而是應(yīng)該爭取取得具體
結(jié)果。
Ce n'est pas très habituel.
這不太尋。
Selon nous, ceci devrait devenir la pratique habituelle.
我們認(rèn)為,這應(yīng)該成為行做法。
Dans ce contexte, ?résidence habituelle? signifie ?résidence continue?.
慣居所在這方面表示連續(xù)居住
含義。
La réunion a décidé de suivre sa pratique habituelle.
會(huì)議商定按其以往慣
展開工作。
La Réunion a décidé de suivre la procédure habituelle.
會(huì)議商定根據(jù)其習(xí)慣程序舉行會(huì)議。
Le sida ignore toutes les lignes de division habituelles.
它跨越把我們分割開來所有界限。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com