Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它編寫了近年來波音夢(mèng)航空編年史。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它編寫了近年來波音夢(mèng)航空編年史。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
長(zhǎng)期熬夜等于慢性自殺。
Cette chronique a une grande influence sur les jeunes.
這個(gè)專欄在青少年中有很大影響。
Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.
網(wǎng)站簡(jiǎn)介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.
Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.
《三峽好人》不僅僅是負(fù)載變化編年史。
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,人口中有很大一部分人糧食長(zhǎng)期朝不保夕。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Cara?bes un grand sujet de préoccupation.
非傳染性慢性疾病已經(jīng)成為加勒比區(qū)
一個(gè)嚴(yán)重問題。
Les Cara?bes connaissent l'épidémie de maladies non transmissibles chroniques la plus importante des Amériques.
加勒比面臨著美洲最嚴(yán)重慢性非傳染性疾病
流行。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我們聽說那樣,經(jīng)濟(jì)崩潰和糧食匱乏現(xiàn)在是津巴布韋
長(zhǎng)期狀況。
Les agents sanitaires locaux ont constaté un taux de malnutrition chronique élevé chez les enfants.
方保健工作者報(bào)告稱,兒童慢性營養(yǎng)不良比率居高不下。
Nous ne pouvons continuer à laisser des personnes mourir de faim et de malnutrition chronique.
我們不能繼續(xù)讓人們因饑餓和長(zhǎng)期營養(yǎng)不良而死亡。
Quelque 76?% de la population souffre de malnutrition et vit dans une insécurité alimentaire chronique.
該國76%人口營養(yǎng)不良而且長(zhǎng)期得不到糧食保障。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我們?cè)俨徊扇∈裁葱袆?dòng),中國將會(huì)有三分之二人超重。
La Croatie souffre d'un double déficit chronique.
克羅亞在這兩方面長(zhǎng)期出現(xiàn)赤字。
Mais l'Afrique a également ses problèmes chroniques.
但非洲也有著自己持續(xù)不斷問題。
La?lutte contre les maladies chroniques est activement encouragée.
積極開展慢性病防治工作。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分長(zhǎng)期無家可歸者患有某種毒癮。
Nous avons évoqué ce problème chronique à plusieurs occasions au Conseil.
我們已經(jīng)在安理會(huì)上多次談到這個(gè)老問題。
La vulnérabilité chronique de l'économie est sous-estimée dans le rapport.
報(bào)告低估了經(jīng)濟(jì)長(zhǎng)期脆弱性問題。
Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.
文件遲遲印發(fā)這一長(zhǎng)期存在問題必須得到解決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com