Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
永久碑也將提醒人們注意我們今天仍面臨的挑戰(zhàn)。
Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
永久碑也將提醒人們注意我們今天仍面臨的挑戰(zhàn)。
Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.
設(shè)在這個(gè)位置的碑將真正便于所有人民和所有國(guó)家的觀瞻。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
我們?cè)谖覀兊木W(wǎng)站上公了電子版的關(guān)于十周年的最新情況。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
永久碑將承認(rèn)常常被遺忘的現(xiàn)代史上最可怕的悲慘之一。
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
“剛果在其首都城市建立了一個(gè)碑,
那些無(wú)辜受害者。
Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.
碑也將成為一種教育來源和終身學(xué)習(xí)的豐碑。
En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12?décembre devant le Siège du HCR.
為了向我們的遇難示敬意,我們將于12月12日在難民署總部前樹立一座
碑。
Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.
我們?cè)O(shè)想,其他國(guó)家將效仿,為永久基金捐款。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
我們充分支持旨在聯(lián)合國(guó)豎立永久碑、以
世界史上這一恥辱時(shí)期的項(xiàng)目。
Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.
我們?cè)谖覀兊拇髲B里很好地了為世界糧食計(jì)劃署的
業(yè)而獻(xiàn)身的人士。
Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.
一個(gè)永久碑將象征這一巨大的悲劇,并將成為一件一直展現(xiàn)在我們眼前的永久
物,以激發(fā)我們進(jìn)行思考和采取行動(dòng)。
Nous nous associons à la communauté des Cara?bes pour demander que les états Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.
我們與加勒比共體各國(guó)一道,請(qǐng)求會(huì)員國(guó)為這一
碑捐款和通過這項(xiàng)決議草案。
La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.
和平必將降臨這片紛亂的土地,屆時(shí)和平就是對(duì)他的恰當(dāng)。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇約翰-保羅二世在訪問圣地期間,專門前往亞德韋謝姆即納粹浩劫館。
Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.
另外,我謹(jǐn)請(qǐng)各位成員允許我誠(chéng)摯地感謝已經(jīng)為永久碑基金捐款的國(guó)家政府的慷慨之舉。
à Hiroshima, ils se sont rendus au D?me de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在廣島,訪問了原子彈圓頂遺址、兒童和平碑和和平
堂。
Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous pla?t contacter M.Wu.
現(xiàn)整體轉(zhuǎn)讓5年廣告牌位經(jīng)營(yíng)權(quán),有意者請(qǐng)聯(lián)系吳先生。
Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.
20多個(gè)國(guó)家大約80位人士參加了在廣島博物館舉辦的為期三天的會(huì)議。
à cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
在這方面,我們?cè)俅伪WC支持設(shè)立一個(gè)永遠(yuǎn)基金,以使這個(gè)項(xiàng)目得到落實(shí)。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定的受害者碑和公墓現(xiàn)場(chǎng),我為
碑揭幕。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com