L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
政府在物價(jià)問題上采取了行動(dòng)。
être exercé: averti, compétent, entra?né, expérimenté, expert, formé, habile, qualifié,
être exercé: apprenti, inexpérimenté, inhabile, maladroit, malhabile, néophyte, novice,
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
政府在物價(jià)問題上采取了行動(dòng)。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直帶著事這項(xiàng)職業(yè)。
M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.
Shuraiki先生同時(shí)亦兼任本屆會(huì)議的報(bào)告員。
Leur degré de responsabilité respective dépendrait du degré de contr?le juridique exercé.
它各自
擔(dān)責(zé)任的程度取決于受法律控制的程度。
Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.
就亞美尼亞來說,經(jīng)行使了自決權(quán)。
Les pressions et menaces exercées contre les témoins ne sont pas acceptables.
對(duì)證人施加壓力和威脅的做法是不能接受的。
L'étendue de leurs responsabilités respectives dépendra du degré de contr?le juridique exercé.
各自責(zé)任的強(qiáng)弱取決于法律控制的強(qiáng)弱。
En outre, le contr?le quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.
而且,這些機(jī)構(gòu)實(shí)施的準(zhǔn)司法控制更不全面。
En outre, les pressions psychologiques exercées par son mari l'ont empêchée d'en parler.
此外,她丈夫?qū)λ男睦韷毫σ彩顾蝗ヌ峒靶郧址浮?/p>
Ils ne doivent pas être arrêtés pour leurs activités pacifiques exercées relativement à la Convention.
不得因以和平方式開展與大會(huì)有關(guān)的活動(dòng)而將其逮捕。
Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.
如同其它次區(qū)域一樣,石油價(jià)格偏高是造成通貨膨脹壓力的原因之一。
En?particulier, l'Iraq soutient que ?l'effet de celles-ci s'est exercé sans activité de combat?.
伊拉克特別稱,“這些活動(dòng)的影響是在沒有任何戰(zhàn)爭(zhēng)活動(dòng)的況下發(fā)生的”。
Le droit à?l'éducation ne pourra être pleinement exercé que si tous ces obstacles sont éliminés.
只有排除這些障礙才能充分行使教育權(quán)。
Le pouvoir judiciaire est exercé par les juges.
土庫(kù)曼斯坦的司法權(quán)由法院實(shí)施。
Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène.
該領(lǐng)土在行政上由圣赫勒拿總督統(tǒng)治。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
緬甸婦女事務(wù)全國(guó)委員會(huì)的職責(zé)正在由其成員共同完成。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人員方面的壓力是無以為續(xù)的。
Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.
因此,并未使用
可利用的補(bǔ)救辦法。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M.?Von Wechmar.
馮韋希馬爾先生的領(lǐng)導(dǎo)使非洲受益匪淺。
Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.
這主要涉及其年輕人施加的暴力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com