Le Comité a donc estimé que la communication était irrecevable.
此委員會(huì)認(rèn)為該案不可受理。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
Le Comité a donc estimé que la communication était irrecevable.
此委員會(huì)認(rèn)為該案不可受理。
Dans certains cas, la proportion d'enfants soldats est estimée à 60?%.
在一些沖突中,兒童兵所占的比例達(dá)60%。
La composition du tribunal a été estimée conforme à la convention entre les parties.
認(rèn)為仲裁庭的組成符合雙方當(dāng)事人的協(xié)議。
Les bureaux de pays ont sans doute estimé que ces années convenaient le mieux.
因此國家辦事處可以考慮這是它們進(jìn)行成果評(píng)價(jià)比較適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)。
Mais l'Ouganda a également des difficultés, et des sujets que nous estimons préoccupants.
但我們也遇到了困難,存在著一些我們認(rèn)為值得關(guān)注的問題。
Le montant total nécessaire est ainsi estimé à 2?127?400 dollars seulement.
這些志愿人員所需經(jīng)費(fèi)總額降低,為2 127 400美元。
Les tribunaux ont toutefois estimé que ces titres originels n'avaient pas été éteints.
然而,法庭裁定原有的土地所有權(quán)并未廢除。
Nous les appuierons avec ce que nous estimons être nécessaire à l'exécution de leur mandat.
我們將支持它們,為它們提供我們認(rèn)為它們完成任務(wù)所必需的東西。
Le?co?t de cette opération a été estimé à 44?millions de dollars des états-Unis.
這項(xiàng)工作的費(fèi)用達(dá)44,000,000美元。
Les dommages cumulatifs subis par l'économie cubaine ont été estimés à environ 86,1?milliards de dollars.
對(duì)古巴經(jīng)濟(jì)的累積損害達(dá)到861億美元。
Dans l'ensemble, on a toutefois estimé que M.?Taylor devait bénéficier d'un procès transparent et équitable.
然而,人們大都認(rèn)為,泰勒先生應(yīng)該得到公正和透明的審判。
Le montant net des dépenses pour l'exercice biennal 2002-2003 est ainsi estimé à 2?573?421?100 dollars.
因此,2002-2003兩年期支出凈額為2 573 421 100美元。
Nous estimons que la situation actuelle est grave.
我們認(rèn)為,目前的狀況令人嚴(yán)重關(guān)切。
Nous estimons que c'est un progrès marquant.
我們認(rèn)為這是一個(gè)重要的步驟。
Comme lui, nous estimons primordial de rester vigilants.
我們同意他的看法,即保持警惕是關(guān)鍵的。
Nous estimons indispensable de revoir complètement ce processus.
我們認(rèn)為有必要深入考慮這一工作。
D'aucunes ont estimé les émissions sur plusieurs années.
一些初次國家信息通報(bào)算了若干年份的排放量。
Nous estimons que ces séances trimestrielles sont très utiles.
我們感到,這些季度性的定期通報(bào)非常有用。
Nous estimons que ces questions devraient être abordées simultanément.
我們認(rèn)為,應(yīng)同時(shí)處理這些方面的問題。
Nous estimons donc que la liste doit être élargie.
因此我們認(rèn)為名單需要擴(kuò)大。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com