Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善于把沒意思東西弄得很漂亮。
être dénué: démuni, dépouillé, manquant de, pauvre en, privé de,
être dénué: garni, muni, nanti, regorgeant, riche,
Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善于把沒意思東西弄得很漂亮。
Cependant, ses allégations sont manifestement dénuées de fondement.
然而,他主
顯然沒有道理。
Selon le conseil, ces arguments sont dénués de fondement.
律師認(rèn)為,這種說法沒有道理。
à titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.
在一個(gè)次要方面,它聲稱該案件案情不值得考慮。
En conséquence, il considère que la communication est dénuée de fondement.
因此,它認(rèn)為文
據(jù)不足。
L'état partie ajoute que ce grief est dénué de fondement.
締約國還認(rèn)為,這項(xiàng)宣稱不值得考慮。
Par?conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.
因此,這些指稱即使初步看據(jù)不足。
Selon plusieurs délégations, une réserve interdite était dénuée de tout effet juridique.
一些代表團(tuán)認(rèn)為,一項(xiàng)被禁止保留不具備法律效力。
Les allégations se rapportant à sa famille étaient également dénuées de tout fondement.
對(duì)其家屬指稱據(jù)說
沒有根據(jù)。
En conséquence, leur privation de liberté est manifestement dénuée de tout fondement juridique.
因此,剝奪他們自由顯然是缺乏任何法律根據(jù)
。
10 Subsidiairement, l'état partie soutient que la communication est dénuée de fondement.
10 此外,締約國認(rèn)為,文缺乏根據(jù)。
à titre subsidiaire, l'état partie soutient que cette dernière est dénuée de fondement.
另外,締約國稱文
根據(jù)。
Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.
薩拉馬先生指出,處理煽動(dòng)有法律后盾,但是處理贊頌恐怖主義行為則
法律依據(jù)。
L'expression ??possession?? se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵入”一辭概念含義廣泛,不分性別。
Dans ces conditions, les allégations de l'auteur à cet égard sont dénuées de fondement.
因此,提交人關(guān)于這方面案情指稱是沒有根據(jù)
。
La communication est donc dénuée de fondement, incompatible avec les dispositions du Pacte et irrecevable.
文沒有提供確實(shí)
據(jù),且不符合《公約》
規(guī)定,因此不可受理。
L'expression ??prendre possession?? se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵犯”一詞概念含義廣泛,不分性別。
16 Selon l'état partie, la communication est également irrecevable comme étant manifestement dénuée de fondement.
16 締約國進(jìn)一步指出,文
根據(jù),不可受理。
Les Américains ne sont pas pour autant dénués de qualités.On les disait bruyants, sans gêne voire grossiers.
美國旅游者還是有其優(yōu)點(diǎn),雖然他們很吵鬧,缺少禮貌,喜歡說粗話,但他們還是位居了排行榜第二位。
6 L'état partie rejette comme dénuées de fondement les affirmations de l'auteur au titre de?l'article?14.
6 締約國拒不接受提交人按第十四條提出申訴,認(rèn)為
根據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com