Il a un portefeuille bien garni.
他很富有。
garni
Il a un portefeuille bien garni.
他很富有。
Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔brillat-savarin搭配上梅子,真
是很精致
一道甜點(diǎn)呢。
Les marchands ont un carnet de commandes bien garni, et peuvent régulièrement reconstituer leurs stocks.
軍火市場(chǎng)上軍火商也有源源不斷
軍火補(bǔ)充和訂單。
Oui, le Japon a le porte-monnaie bien garni et contribue de plusieurs manières aux activités de l'ONU.
確,日本很有錢,也在某種程度上為聯(lián)合國(guó)
活
作出了貢獻(xiàn)。
Ensuite, ajouter l'ail haché finement, les deux derniers oignons coupés en fines rondelles ainsi que le bouquet garni. et mélanger.
之,倒入蒜末,切成薄片
洋蔥以及香料。
混合均勻。
Suspendez la création, les épingles à nourrice contre le mur et décorez de petits grelots garnis d’un ruban noué simplement, piqués dans la toile avec une épingle.
將作品懸掛起來,有別針一面面向
,
用飾帶將鈴鐺系在有別針
地方。
Faites chauffer le bouillon avec le bouquet garni, les oignons, ajoutez les légumes, les morceaux de poularde et le vin blanc et faites cuire à petits frémissements 30 mn environ à couvert.
高湯與香草料及洋蔥一起加熱,加入其他蔬菜、雞塊和白葡萄酒,蓋上蓋,微滾燉30分鐘左右。
On mit devant chacune d'elles un couvert magnifique, avec un étui d'or massif, où il y avait une cuiller, une fourchette, et un couteau de fin or, garni de diamants et de rubis.
她們每人面前都有一份精致餐具——一個(gè)巨大
金盒里放著一把湯匙和一副刀叉,湯匙和刀叉都是用純金鑄成
,上面嵌鑲著金剛鉆和紅寶石。
Ainsi, certains groupes de pression au portefeuille bien garni s'emploient à semer la division?: on en a vu des exemples dans la lutte contre le tabagisme ou lorsque l'on a tenté de réglementer les déchets ou de limiter la commercialisation de produits alimentaires auprès des enfants.
抵制經(jīng)費(fèi)充裕游說者制造分歧
活
,試圖管制煙草、監(jiān)管廢料和限制向兒童銷售食品
努力就是例子。
On ne conna?t pas le nombre de personnes qui occupent un logement illégalement, mais l'Office de la population s'emploie activement à mener des enquêtes sur les allégations de violations de la loi sur le logement et de la loi sur les garnis, et à soumettre les dossiers à l'Attorney General (procureur général) pour qu'il décide s'il convient d'engager des poursuites.
非法居留人數(shù)不詳,但是住房部正積極調(diào)查違反《住房法》和《租房法》
案例,并向總檢察長(zhǎng)提交案卷用以提出起訴。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com