试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

étioler

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

étioler

音標(biāo):[etj?le]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 étioler 的動(dòng)詞變位
v.t.
1. 使()黃;【園藝】使黃化
L'obscurité étiole les plantes.陰暗使成黃色。

2. 使得孱弱, 使面色蒼白
Le manque d'exercice étiole les enfants.缺乏鍛煉會(huì)使孩子得孱弱。

— s'étioler
v.pr.
1. 黃 [指]

2. 得孱弱, 得膚色蒼白

3. 〈轉(zhuǎn)義〉衰退, 萎縮
La mémoire s'étiole dans l'oisiveté.記憶力在懶散中會(huì)逐步衰退。
近義詞:
anémier,  blanchir,  rabougrir,  atrophier,  affaiblir,  débiliter,  languir,  décliner,  dépérir,  se débiliter,  se faner,  se rabougrir,  appauvrir,  faner

s'étioler: dépérir,  faner,  anémique,  languir,  s'anémier,  décliner,  péricliter,  se dégrader,  souffrir,  végéter,  

反義詞:

s'étioler: forcir,  reverdir,  verdir,  dru,  florissant,  robuste,  sanguin,  se développer,  se fortifier,  vigoureux,  se raffermir,  s'épanouir

affermir,  fortifier,  fortifié,  relever,  relevé,  renforcer,  renforcé,  
聯(lián)想詞
cro?tre長(zhǎng),生長(zhǎng);dispara?tre消失;effondrer壓坍,使倒塌;grandir長(zhǎng)大,長(zhǎng)高;affaiblir使弱,使衰弱;épanouir<書>使開放;rena?tre再生,復(fù)活;perdurer;étouffer使窒息;épuiser排干,抽空;détacher解開,拆開;

Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.

隨著信任開始動(dòng)搖,對(duì)話也開始陷入停頓。

L'obscurité étiole les plantes.

陰暗使黃色。

La mémoire s'étiole dans l'oisiveté.

記憶力在懶散中會(huì)逐步衰退。

Si cette tendance persistait, le prestige de l'Organisation, acquis de haute lutte, s'étiolerait et elle verrait son efficacité chuter.

果這種趨勢(shì)繼存在,聯(lián)合國(guó)來之不易的威望就會(huì)降低,其效力也會(huì)受到削弱。

L'Institut ressemble à un arbre dont les branches (soit les programmes spéciaux) se développent tandis que le tronc (soit le Fonds) s'étiole.

訓(xùn)研所就像一棵樹,其分支(特別方案)在擴(kuò)展,但其樹干(普通基金)缺乏。

Si tel est le cas, l'histoire dira que la Conférence du désarmement devait réussir au bout du compte et non s'étioler et dispara?tre.

果這樣,歷史將記載裁軍談判會(huì)議最終注定成功,不會(huì)萎縮或消亡。

Il est regrettable que les espoirs des Palestiniens se soient étiolés et que la situation sur le terrain ait considérablement restreint les perspectives de paix et de sécurité à court terme.

令人遺憾的是,巴勒斯坦的希望已經(jīng)破滅,當(dāng)?shù)匕l(fā)生的情況使和平與安全的前景在不久的未來看不到一點(diǎn)希望。

Il souligne que quelques indices économiques légèrement positifs ne sauraient cacher le fait que les marchés immobiliers sont toujours gravement déprimés, que les créanciers gardent leurs fonds par devers eux, et que les investissements directs étrangers s'étiolent.

他強(qiáng)調(diào)說,少數(shù)略為正面的經(jīng)濟(jì)訊息不能掩蓋下列真相:房地產(chǎn)的市場(chǎng)仍然極端蕭條,信貸機(jī)構(gòu)仍然抓緊荷包,外來的直接投資繼減少。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 étioler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。