Ce nouveau genre de vie l'a épanouit.
這種新的生活使精神煥發(fā)。
s'épanouir: fleurir, prospérer, éclore, s'ouvrir, se dérider, se réaliser, verdoyer
réjouir, étoffer, éclore, ouvrir, se déployer, fleurir, se réaliser, prospérer, développer, réaliser,s'épanouir: décliner, dépérir, régresser, s'assombrir, s'étioler, se rembrunir, se replier, végéter, faner, fané, languir, languissant, recroqueviller, se recroqueviller, se renfrogner
rétrécir, assombri, assombrir, dégrader, dépérir, faner, fané, fermer, fermé, flétrir, oppresser, oppressé, refermer, rembrunir, resserrer, resserré,Ce nouveau genre de vie l'a épanouit.
這種新的生活使精神煥發(fā)。
Les enfants s'épanouissent sous la sollicitude du Parti.
童們在黨的關懷下茁壯。
L'Iraq que nous voulons est l'Iraq de l'individu qui s'épanouit.
我們希望看到的伊拉克是一個由富于創(chuàng)新精神的個人組的伊拉克。
Nos partenariats vigoureux avec d'autres pays continueront de s'épanouir et d'être renforcés.
我們與其他國家的伙伴關系蒸蒸日上,這種伙伴關系將繼續(xù)到鞏固和加強。
Ils ont protégé les enfants et les ont aidés à survivre et à s'épanouir.
他們保護童,并幫助童生存和。
En effet, les pratiques s'appuyant sur ces stéréotypes empêchent les femmes de s'épanouir.
基于性別角色的就業(yè)做法阻礙婦女充分發(fā)揮自己的潛力。
La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
童年時期的貧窮會損害童的生存、發(fā)育和茁壯的能力。
Un bon mot épanouit leurs visages.
一句妙語使他們喜笑顏開。
Les enfants s'épanouissent dans la confiance.
孩子們在信任的氛圍中自由。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用戶的認可與選擇才是我們富麗華茁壯的肥沃土壤。
Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.
它們還點燃了我們想象力。
Ainsi, les religions et les cultures pourront s'épanouir.
這將使宗教與文化以繁榮發(fā)展。
Au tournant du siècle, le Pearl River Delta progrès économiques, la fabrication de pointe, les prix usine de s'épanouir.
世紀之交,珠三角經濟一日千里,制造業(yè)發(fā)達,各廠企蓬勃發(fā)展。
Elle fournit un environnement épanouissant où ils peuvent se développer.
家庭提供一個教養(yǎng)環(huán)境,童可以在這種環(huán)境中發(fā)展。
Le bonheur épanouit le c?ur.
幸福使人心花怒放。
De cette manière, les hommes peuvent accéder à la liberté véritable et s'épanouir.
以此方式,人才能夠實現真正的自由并興旺發(fā)達。
Une paix durable ne peut s'épanouir en l'absence d'un développement durable.
沒有可持續(xù)發(fā)展,就不能實現持久和平。
Une enfance déséquilibrée ne peut assurer la formation d'une personnalité normale et épanouie.
殘缺的童年絕不可能形正常和健全的個性。
Les hommes aussi sont victimes de préjugés et d'inégalités de chances qui les empêchent de s'épanouir.
男子也面臨偏見和不平等的機會,這使他們難以自我發(fā)展。
D'aller br?ler des voitures. C'est divertissant, épanouissant et ?a fait oublier le stress de la journée.
第一,出去燒汽車。這足夠消遣,能充分發(fā)揮你的才華,忘記一天的壓力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com