Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我會(huì)救出公主并且娶她為妻。
se délivrer: se défaire, se dégager, dégager, libérer, décharger, dépêtrer, désengager,
se délivrer de: libérer, défaire, guérir, débarrasser,
délivrer de: affranchir, tirer,
Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我會(huì)救出公主并且娶她為妻。
R.V) à Nantes.Pendant cette procédure aucun visa ne pourra vous être délivré.
(會(huì)停止給你簽證一段時(shí)間) 在此程序執(zhí)行期間,你不會(huì)給予簽證。
L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Imp?ts.
免稅必須有稅務(wù)局長(zhǎng)簽認(rèn)的免稅證明。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contr?le technique délivré un certificat.
產(chǎn)品由浙江省寧波市技術(shù)監(jiān)督局鑒定頒發(fā)合格證書(shū)。
Le professeur a délivré un certificat à l'étudiant.
老師向?qū)W生頒發(fā)了證書(shū)。
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他來(lái)了,他將拯救王后。
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法國(guó),并不是很容易就發(fā)放駕駛執(zhí)照的。
Leurs pièces d'identité avaient été délivrées à Latchine.
他們的證件是在拉欽頒發(fā)的。
Renseignements figurant dans les passeports précédemment délivrés à l'employé.
關(guān)于雇員以前護(hù)照的詳細(xì)資料。
En revanche, il n'existe aucune université qui délivre des dipl?mes.
百慕大沒(méi)有授學(xué)位的大學(xué)。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,醫(yī)生給女人生后
著去給神甫做手術(shù)。
Fondée en 1990, délivré par l'état de se déplacer tous les certificats.
公司成立1990年,由國(guó)家搬發(fā)的一切證書(shū)。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人的,必拯救自己。奸詐人必陷在自己的罪孽中。
Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT處于職業(yè)性學(xué)士學(xué)位階段,像其他大學(xué)組成部分一樣。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
國(guó)庫(kù)撥款審核員開(kāi)出一張或多張?zhí)貏e序列的支票。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有經(jīng)過(guò)客觀獨(dú)立的審核程序,才能頒發(fā)無(wú)溫室效應(yīng)證書(shū)。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 證書(shū)的制作、發(fā)放由廣田教育唯一負(fù)責(zé)、統(tǒng)一管理。
Lorsqu'un employeur a fait une offre de contrat, le permis de travail est délivré immédiatement.
一旦雇主提供工作合同,便立刻發(fā)給工作許可。
Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.
圣馬力諾僅向個(gè)人發(fā)放武器和彈藥持有證書(shū)。
Si tu veux être délivré, ce n’est pas la peine que tu me pries.
所以不是我度自己,而是傘度我。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表
內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com