Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.
內(nèi)銷、外貿(mào)、針織、梭織服裝。
se domestiquer: s'apprivoiser,
Domestique, le commerce extérieur, de bonneterie, des vêtements tissés.
內(nèi)銷、外貿(mào)、針織、梭織服裝。
La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.
本公司成立于2006年,主要從事生態(tài)農(nóng)作、中藥材種植、珍稀藥用動
、植
馴化。
C'est dans ce milieu naturel que les populations autochtones trouvent également les médicaments nécessaires à leur santé et celle des animaux qu'elles ont réussi à domestiquer.
土著居民還在這個自然環(huán)境中發(fā)現(xiàn)他們和他們所馴服動
健康所需要
藥
。
Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais une bête de combat.
在柵欄里,他們看見了那頭大。這頭大
已經(jīng)快要被養(yǎng)馴了。
主人并不打算把它訓(xùn)練成馱東西
,而是要把它訓(xùn)練成一頭打仗用
。
Recherche sur les différences existant entre les sexes en ce qui concerne les connaissances des communautés agricoles et la gestion des espèces domestiquées et des ressources phytogénétiques.
研究農(nóng)民知識和農(nóng)耕動植
遺傳資源管理方面
兩性差異。
Ces techniques sont importantes dans la mesure où elles permettent de doter les variétés commerciales d'espèces domestiquées des caractéristiques recherchées, qui sont présentes à l'état sauvage dans des plantes apparentées.
這種技術(shù)特別重要,可把與作相近
野生植
中
可取品種轉(zhuǎn)化成馴化
種
商業(yè)品種。
L'Inde a lancé un programme de recherche-développement destiné à domestiquer des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et a réalisé des progrès considérables à travers des programmes nationaux dans un certain nombre de secteurs énergétiques.
印度已開始進(jìn)行研究和開發(fā)工作,以期利用新和可再生
能源,并已通過一些能源部門
國家方案取得重大進(jìn)展。
Il fallait domestiquer la mondialisation pour permettre aux politiques et aux stratégies nationales de développement de jouer leur r?le et de contribuer efficacement à l'atténuation de la pauvreté et de l'écart par rapport à des pays plus avancés.
要切實有效地同貧困作斗爭,并縮小與先進(jìn)國家差距,就必須恰當(dāng)把握全球化進(jìn)程,這樣,才能為在國家一級制定政策和戰(zhàn)略留出足夠
余地。
Pourtant, si les?ressources en eau étaient mieux domestiquées, les Nigériens pourraient produire des denrées alimentaires, tant du millet que des fruits et des légumes, ce qui aurait une incidence considérable sur la faim et la malnutrition dans le pays.
然而,如果現(xiàn)有水資源得到更好
利用,尼日爾人民就可以生產(chǎn)糧食,包括粟類,還可以生產(chǎn)水果和蔬菜,這將會對該國
饑餓和營養(yǎng)不良產(chǎn)生巨大影響。
Selon les termes de l'article 2, la conservation in situ se définit comme suit?: ??conservation des?écosystèmes et des habitats naturels et maintien et reconstitution de populations viables d'espèces dans leur milieu naturel et, dans le cas des espèces domestiquées et cultivées, dans le?milieu où se sont développés leurs caractères distinctifs??.
第2條將就地保護(hù)界定為“保護(hù)生態(tài)系統(tǒng)和自然生境以及維持和恢復(fù)種在其自然環(huán)境中有生存力
種群;對于馴化和培殖
種而言,其環(huán)境是指它們在其中發(fā)展出其明顯特性
環(huán)境”。
Les agriculteurs ont conservé des variétés végétales et animales, sauvages ou domestiquées, dans le cadre de l'agrobiodiversité, c'est-à-dire ??l'utilisation diversifiée et dynamique que les agriculteurs font de la diversité naturelle de l'environnement en vue de la production, et qui comprend, notamment, non seulement le choix des cultures mais aussi, d'une manière générale, la gestion des terres, de l'eau et des organismes vivants??.
農(nóng)民培育了各種各樣植
和動
,野生
和馴化
都有,并且建立起農(nóng)業(yè)多樣性——就是“農(nóng)民利用環(huán)境自然
多樣性于生產(chǎn)
多樣而且有力
方式,包括不僅作
選擇,并且對土地、水和區(qū)域動植
總體管理”。
Cette étude exhaustive a montré clairement que malgré la discrimination et l'exclusion, beaucoup de femmes et d'hommes autochtones maintenaient des systèmes biologiques et culturels uniques susceptibles de favoriser l'utilisation viable et la conservation de la diversité biologique, y compris des milliers de races animales traditionnelles, de cultures domestiquées, de variétés animales et végétales naturelles ainsi que de micro-organismes utilisés dans les aliments et les boissons.
這項綜合審查清楚指出,縱使受歧視和被剝奪,許多土著婦女和男子維護(hù)了獨一無二生
和文化系統(tǒng),有助于可持續(xù)利用并保全生
多樣性,包括成千上萬
傳統(tǒng)動
育種、傳統(tǒng)歸化植
、土生品種和植
品種,以及用于食品和飲料
微生
。
Domestiqué, assagi, Shrek a perdu jusqu'à l'envie de rugir et regrette le bon vieux temps où il semait la terreur dans le royaume.
自然,隨著時間
飛逝,史萊克開始懷戀自己
本性“怪
”
一面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com