La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
愛國(guó)熱情應(yīng)當(dāng)通理性方式表達(dá)。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
愛國(guó)熱情應(yīng)當(dāng)通理性方式表達(dá)。
à notre avis, le multilatéralisme est la meilleure fa?on de canaliser la mondialisation.
我們認(rèn)為,引導(dǎo)全球化綱領(lǐng)方法就是通
多邊主義。
Espérons qu'il sera bien canalisé pour ne pas en ébranler les fondements.
我們希望改革將會(huì)方向正確,以免削弱其基礎(chǔ)。
Quelle est l'architecture financière qui permettrait de mieux canaliser les fonds vers ces priorités?
為這些優(yōu)先目標(biāo)提供資金財(cái)政架構(gòu)是什么?
Il est de notre devoir de canaliser cette énergie positive.
我們必須利用這股積極力量,這是我們
責(zé)任。
Nous devons au contraire les canaliser vers le développement et le progrès.
相反,我們應(yīng)當(dāng)將它們用于發(fā)展和進(jìn)展。
Le sport canalise son énergie.
體育使他活力得以排釋。
Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.
經(jīng)濟(jì)發(fā)展是一種必須給予指導(dǎo)和引導(dǎo)力量。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
該協(xié)定目是把德國(guó)侵略引向東方。
Les communications permettent de canaliser directement les perspectives des pays vers le Conseil.
介紹情況提供了一個(gè)把該國(guó)觀點(diǎn)納入理事會(huì)工作直接渠道。
On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.
投資流向勞動(dòng)力需求少產(chǎn)業(yè)部門。
Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.
應(yīng)當(dāng)特別考慮不發(fā)達(dá)國(guó)家
困境,尤其是它們對(duì)于支持建造必不可少
基礎(chǔ)設(shè)施作為多樣化和提高競(jìng)爭(zhēng)力
基礎(chǔ)
迫切需要。
Nous devons établir le cadre qui permettra de canaliser les ressources vers ces objectifs.
我們必須確立能夠?qū)①Y源用于這些目標(biāo)框架。
Les conclusions de ces travaux peuvent contribuer à canaliser les investissements dans ce domaine.
這項(xiàng)工作提供了一些有益角度,有助于促進(jìn)這方面
直接投資。
Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.
調(diào)整意味著在提供官方發(fā)展援助更多地使用發(fā)展
國(guó)家
預(yù)算。
Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.
我們決心將我國(guó)青年能量投入到有益和值得追求
事業(yè)上。
La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.
管道水供應(yīng)效率不高并且經(jīng)常斷。
Un objectif complémentaire concerne les moyens de canaliser ces ressources vers l'investissement productif afin d'en accro?tre l'efficacité.
與此相輔相成目標(biāo)是確定如何將這些資源輸向生產(chǎn)性投資,以便提高其效率。
Ne manquons pas cette occasion en or de canaliser les forces de la mondialisation pour appuyer le développement.
讓我們不要失去這一良好機(jī)會(huì),利用全球化動(dòng)力促進(jìn)發(fā)展。
Ces instruments devraient représenter un moyen important de canaliser des ressources vers des programmes en faveur des enfants.
有國(guó)家兒童行動(dòng)計(jì)劃國(guó)家應(yīng)該確保這些計(jì)劃與國(guó)家預(yù)算更密切掛鉤。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com