试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

éparpiller

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

éparpiller

音標:[eparpije]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 éparpiller 的動詞變位

v. t.
1. 撒, 灑, 灑落, 使散落:
éparpiller du foin sur le sol 把干草撒在泥地上
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce. 風(fēng)把紙吹得滿屋子都是。


2. 使散開, 使分散, 分散安置:
éparpiller des troupes le long de la frontière. 把部隊散布在邊境線上

3. [轉(zhuǎn)]分散; 浪費:
éparpiller ses forces (son attention) 分散力量[注意力]



s'éparpiller v. pr.
1. 灑落, 散落, 散開:
La cendre s'est éparpillée. 灰燼散落一地。

2. 分散, 分布:
La foule s'éparpilla en petits groupes. 人群分散成

3. 不專心, 分心, 分散精力
Ce merveilleux programme nous a aidés à commercialiser nos produits, mais il nous contraint à nous éparpiller.
這個絕妙的計劃幫助我們將產(chǎn)品上市,也迫使我們不能放松。




常見用法
éparpiller ses forces消耗他的力量
éparpiller son attention分散他的注意力
la foule s'éparpilla dans les rues人群在街道上散開

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
詞:
disperser,  disséminer,  répandre,  répartir,  semer,  dissiper,  émietter,  gaspiller,  prodiguer,  étaler,  égailler,  essaimer,  diviser,  débander,  jeter,  espacer,  épandre

s'éparpiller: essaimer,  s'égailler,  s'égarer,  se disperser,  se débander,  

詞:
accumuler,  amasser,  amonceler,  associer,  canaliser,  concentrer,  conglomérer,  conjuguer,  grouper,  ramasser,  rassembler,  réunir,  serrer,  agglomérer,  empiler,  entasser,  assembler,  masser,  collecter,  concentré

s'éparpiller: s'assembler,  

聯(lián)想詞
disperser使散開,使消散,使擴散;épuiser排干,抽空;éloigner使離開,移開;rassemblerpr 集合,集結(jié);écraser壓碎,壓爛;concentrer集中,集結(jié),聚集;diviser分,分開,劃分;mêler使混合;déborder溢出;séparer使分開,使分離;accumuler堆積;

Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.

風(fēng)把紙吹得滿屋子都是。

Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

,國人口分散在11個市鎮(zhèn)。

Toutefois, les ressources sont plus éparpillées avec chaque nouveau projet de résolution.

但是每提出一個新的決議草案,資源就更加分散了。

Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.

車輛周圍有空彈夾、數(shù)百枚彈殼和鞋子。

La foule s'éparpilla en petits groupes.

人群分散成

Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

零散的臨時性措施將無法做到這一點。

La cendre s'est éparpillée.

灰燼得到處都是。

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我們的目標破碎,我們的能量分散。

Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.

這些價值象燎原的星火擴散到國外。

Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.

這樣就分散了他們的力量減少了成功的機會,并威脅到他們的安

Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

現(xiàn)今采取的各種分散和不充分的主動行動,必須合并為一個協(xié)調(diào)有效的球方案。

La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

本公司主要生產(chǎn)各類珠片,散片,品種,顏色,花樣,大規(guī)模齊

Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.

批發(fā)供應(yīng)各種規(guī)格淡水珍珠散珠,珍珠項鏈。

Lorsqu'elles sont larguées et n'explosent pas, elles ne sont rien moins que des mines antipersonnel éparpillées sur un territoire.

集束彈藥在投擲之后如果不爆炸,那么它們就一點也不亞于在各國領(lǐng)土上到處散播的殺傷人員地雷。

Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.

在該領(lǐng)域提供的訓(xùn)練是有限和分散的,且并不總是那么容易獲得。

Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.

我們在這些問題上的參與一直是臨時性的,且我們的能力不足,互不銜接。

Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.

年來,這些難民一直散落在整個近東的難民營里受苦受難。

Notre peuple vit encore majoritairement de fa?on traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17?000 ?les.

我國人民分布在沿赤道線的17 000多個島嶼上,仍過著傳統(tǒng)的生活。

Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.

定居點分散,尤其是在丘陵地區(qū)使得公共服務(wù)的提供更加復(fù)雜。

Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

多年來,已有數(shù)以萬計的巴勒斯坦人分散在世界許多地區(qū)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 éparpiller 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。