Il a promis de me masser le dos.
我們該集中一所有成員。
se masser: se réunir, rassembler, ameuter, presser, confluer, attrouper, concentrer, affluer,
se masser: essaimer, s'éclaircir, s'égailler,
Il a promis de me masser le dos.
我們該集中一所有成員。
Je me fais souvent masser le dos.
我經(jīng)常按摩后背。
Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.
在臉上涂上這混合精油,按摩使其滲入皮膚。
Elle se fait masser pour entretenir sa santé .
為了保養(yǎng)身體她叫按摩。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安的群當(dāng)時聚集在上。
La foule s'était massée sur la place.
群已聚集在廣場上。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他們成千上萬地聚集在火炬?zhèn)鬟f的沿途。
Il se fait masser.
他叫按摩。
Appliquez et massez en tournant.
涂在臉上并打圈按摩。
Ils ont donc massé 4?000?hommes pour le reconquérir.
塔利班聚集了4,000軍企圖收復(fù)Bamyan。
Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.
這里的理療師了解身體的每一部分從而找到最需要按摩的穴位。
D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.
另有消息報告,厄立特里亞已經(jīng)向位于奧博克西北部的Daddato鎮(zhèn)增兵。
En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.
其后果是大量難民屯聚在邊境,處于風(fēng)雨飄搖和越來越無法持續(xù)的境地。
En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.
在坦桑尼亞,土著合作社方案的活動繼續(xù)支持馬賽社區(qū)發(fā)展并加強(qiáng)其自己的自助組織。
Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.
歡呼與淚水相交匯,從科科迪到機(jī)場,你們簇?fù)碓诼放浴?/p>
Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.
他們在加沙邊界聚集地面部隊(duì),繼續(xù)圍困和殺害加沙公民。
De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.
許多士兵已經(jīng)在交火中死亡,邊界地區(qū)現(xiàn)有大量部隊(duì)和重型裝備。
Ces derniers jours, quelque 70?000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.
在過去幾天中,大約7萬名國內(nèi)流離失所者集中在蒙羅維亞的市中心,所處的條件非常艱苦。
Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.
過去兩天來,阿布哈茲方面已派部隊(duì)和重型武器進(jìn)入沖突區(qū)。
Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).
據(jù)報告,乍得對派武裝團(tuán)伙沿乍得-蘇丹邊境、包括在西達(dá)爾富爾州Forobaranga鎮(zhèn)附近集結(jié)部隊(duì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com