试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

dompter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

dompter TEF/TCF專八

音標(biāo):[d??te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 dompter 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 馴服, 馴化:
dompter des fauves 馴服猛獸

2. 征服, 制服, 抑制:
dompter des rebelles 征服叛亂者

dompter la nature 征服自然
dompter sa colère 抑制怒火



se dompter v. pr.
自制, 克制自己

常見用法
dompter un animal馴服

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • apprivoiser   v.t. 馴養(yǎng),馴服(物);<轉(zhuǎn)>使順從,使聽話,使變得容易接近

近義詞:
asservir,  calmer,  commander,  contr?ler,  discipliner,  domestiquer,  dominer,  dresser,  assujettir,  encha?ner,  plier,  soumettre,  contenir,  juguler,  ma?triser,  surmonter,  réduire,  régler,  triompher,  vaincre
反義詞:
décha?ner,  subir,  décha?né,  subit
聯(lián)想詞
apprivoiser馴養(yǎng),馴化,馴服;ma?triser征服,制止;dominer控制,支配;vaincre戰(zhàn)勝,擊敗;surpasser高過,超過,勝過;canaliser疏通,疏浚;apprendre學(xué),學(xué)習(xí);arracher拔;contr?ler檢查,檢驗(yàn);surmonter置于……之上,踞于……之上;assimiler使相似;

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一個(gè)女馴服獅子,讓它張開大口。

Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

為了實(shí)現(xiàn)繁榮,讓我們繼續(xù)作出集體努力,消除這一兇猛威脅。

M.?Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol)?: Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.

坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙語發(fā)言):一套很老畫中講了這樣一個(gè)故事:一只兔子在獵保護(hù)下能夠馴服獅子。

L'homme a émergé d'une nature hostile qu'il a d'abord domptée à maints égards avant d'entreprendre de la menacer dangereusement par son appétit de pouvoir absolu pour son confort et son mieux-être.

類誕生于具有敵對(duì)性自然中,后來在許多方面馴服了自然,然后又由于貪婪追求絕對(duì)力量及貪求舒適和幸福而開始對(duì)自然成嚴(yán)重威脅。

Nous sommes s?rs que le monde est maintenant prêt à accepter un nouvel ordre humain international pour dompter les forces du marché, qui vont à l'extrême, et pour faire de la mondialisation une force positive au service du développement.

我們深信,世界現(xiàn)在已準(zhǔn)備好建立一個(gè)新全球類秩序,以控制極端市場(chǎng)力量,并使全球化成為促進(jìn)發(fā)展積極力量。

Le professeur Jeffrey Sachs a dit à propos du WIR qu'il était l'outil de référence pour s'informer sur l'IED et les STN, ajoutant que ?les décideurs de ces pays comprennent de plus en plus que l'IED est une force qu'il faut dompter et mettre au service du développement national et les rapports sur l'investissement dans le monde constituent une contribution sans égale à cette fin?.

Jeffrey Sachs教授說,《世界投資報(bào)告》是了解外國直接投資和跨國中心情況參考工具,指出,"這些國家決策員越來越了解到,為了國家發(fā)展,外國直接投資是必須利用一股力量,《世界投資報(bào)告》作出了無與倫比貢獻(xiàn)"。

La question fondamentale pour la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité et pour ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient, est la quantité de sang, de vies perdues, de sans-abri et de souffrances que nous pouvons justifier du c?té palestinien avant que les occupants et agresseurs soient domptés et que le droit fondamental des Palestiniens à l'autodétermination sur leur propre terre soit concrétisé.

國際社會(huì)以及特別是安全理事會(huì)和中東和平斡旋必須回答一個(gè)根本問題是,我們要讓巴勒斯坦流多少血、犧牲多少、有多少無家可歸以及經(jīng)歷多少痛苦,才會(huì)馴服占領(lǐng)者和侵略者,才會(huì)讓巴勒斯坦在自己土地上行使自決基本權(quán)利。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dompter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。