试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

verser

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

verser 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[vεrse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 verser 的動詞變位

v. t.
1. 倒, 灌, 傾注:
verser de l'eau dans une casserole 把水倒入平底鍋里
verser le thé 倒茶
verser du vin dans un verre 往酒杯里倒酒, 斟一杯酒
[賓語省略]verser à boire 斟酒
se verser du champagne 給自己斟香賓酒


2. [引]流, 灑:
verser de larmes des pleurs 流眼淚, 灑淚
verser un pleur [謔]擠出一滴眼淚
verser le sang de qn 殺害某人
verser son sang 流血, 灑熱血
La lune verse sur les gazons une molle clarté. 草地上傾瀉著一片朦朧月光。


3. [轉(zhuǎn)]揮霍:
verser l'or pleines mains 揮金如土

4. 使翻倒, 使翻轉(zhuǎn)[指車輛或乘客]
5. 使(莊稼)倒伏:

L'orage a versé les blés. 暴風(fēng)雨使麥子倒伏了。

6. 繳, 交納, 交付; 支付:
verser des intérêts 支付利息

7. 放入, 附入, 歸入[指案卷、資料等]:
verser une pièce au dossier 將一個文件歸檔

8. [軍]編入, 分派:
se faire verser dans … 被分派

9. verser dans 陷入:
verser dans l'ivrognerie 酗酒
Je verse tout à fait dans vos idées. 我完全同意你看法。



常見用法
verser de l'argent sur un compte en banque 通過銀行賬戶付款

法 語 助手
助記:
vers翻轉(zhuǎn)+er動詞后綴

詞根:
vers, vert 翻轉(zhuǎn),旋轉(zhuǎn),改變

派生:
  • averse   n.f. 大雨,驟雨
  • bouleverser   v.t. 打亂,搞亂,弄亂;使震驚,使心神不寧
  • bouleversement   n.m. 混亂,顛倒;動亂;震撼

近義詞
basculer,  chavirer,  culbuter,  débourser,  décaisser,  déposer,  jeter,  pleurer,  répandre,  servir,  sombrer,  tomber,  renverser,  déverser,  muter,  nommer,  payer,  régler,  adjoindre,  ajouter

verser à: donner,  

反義詞
encaisser,  percevoir,  recevoir,  re?u,  éponger
同音、近音詞
versé,  verset
聯(lián)想詞
prélever抽取,提取;payer支付,繳納;versement支付,付款;débourser支付,付款;acquitter使償清;déverser使流入,注入,倒入;déposer放下;remuer移動,搬動;retirer抽出,拔出;condamner給判刑,給定罪;couvrir蓋,覆蓋;

Ce verre sert à verser de l'eau.

這個杯子是拿來倒水。

Verser la crème dans un petit saladier.

一個小碗中倒入奶油。

Il ne veut pas verser son d?.

他不愿意還債。

Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.

他愛我,反過來我也愛他。

En France, il y a de l'imp?t à verser.

要交稅。

Verser dans le saladier et ajouter les pépites de chocolat.

把香蕉和奶酪拌勻后倒入沙拉盆中,然后加入巧克力塊。

Verser dans un moule rond ou carré beurré, lisser la surface.

攪拌好后放入圓或方模具中,把面團(tuán)表面打磨光滑。

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入烤箱中20分鐘。

Les contributions à verser seront communiquées aux Parties en euros.

對各締約方攤款通知將按歐元發(fā)出。

Il recommande donc qu'aucune indemnité ne lui soit versée.

因此,小組建議不就Caltex公司索賠作出賠償。

Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.

編入預(yù)算實(shí)際特派任務(wù)生活津貼準(zhǔn)備金計(jì)入了四位區(qū)指揮官所需資源。

Allocation de naissance versée à la femme qui vient d'accoucher.

分娩補(bǔ)貼——提供給分娩婦女。

Faute de preuve, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité.

由于沒有付款證明,小組建議這筆款項(xiàng)不予賠償。

Versez la préparation dans un saladier et ajoutez la mie de pain. Mélangez bien.

煮好料放一個盤子中并加入面包片。均勻攪拌。

Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.

倒入所有蔬菜,大火煮5分鐘。

Nous Cheng a rejoint la société à verser des différents types de développement commun !

我們誠繳各類公司加盟大家共同發(fā)展!

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour manque à gagner.

小組建議對利潤損失不予賠償。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

環(huán)境所發(fā)生變化對經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生影響反之也一樣。

Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.

公共福利金計(jì)劃下傷殘津貼屬定額津貼,按月發(fā)放給傷殘人士。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

沒有發(fā)展,不可能有安全;反之亦然。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 verser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。