试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

verset

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

verset

音標(biāo):[vεrsε]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. (《圣經(jīng)》等的)節(jié)
verset de la Bible《圣經(jīng)》的節(jié)
verset d'un psaume一個(gè)篇的節(jié)
2. 〔宗〕(日課圣經(jīng)中領(lǐng)讀的)一段經(jīng)文
3. 〔
Le verset claudélien est une forme très personnelle à son auteur ... (Thibaudet)克洛岱爾式短是其作者個(gè)人特有的形式…(蒂博代)
4. 〔宗〕(做禮拜時(shí)領(lǐng)唱的)一首短樂(lè)曲
5. 〔印〕表示《圣經(jīng)》一節(jié)開(kāi)始的符號(hào)


常見(jiàn)用法
les versets du Coran古蘭經(jīng)的經(jīng)文

S'il y a lieu, un examen plus approfondi sera consacré aux versets traitant de la violence.

如有必要,還可以對(duì)有關(guān)暴力的小節(jié)進(jìn)行詳細(xì)闡釋。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

會(huì)議在《古蘭經(jīng)》經(jīng)文的誦讀中開(kāi)幕。

C'est ainsi que nous expliquons les versets … afin de l'exposer clairement à des gens qui savent.

我這樣闡述一切跡象,以便他們說(shuō)你曾研究過(guò)經(jīng)典,以便我為有知識(shí)的民眾闡明真理”。

M.?Rivasseau reconna?tra l'auteur de ce verset.

里瓦索先生會(huì)知道其作者是誰(shuí)。

Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le r?le et la place de la femme dans la société.

它們據(jù)圣經(jīng)的某些段落,證明婦女在社會(huì)中的作用和地位。

Il est écrit dans l'un des versets du Coran?: ??à vous votre religion, et à moi ma religion??.

《古蘭經(jīng)》中的一段話說(shuō)道,“你信你的宗教,我信我的宗教”。

La Rapporteuse spéciale avait visité l'une de ces écoles située dans?une mosquée où les élèves psalmodiaient des versets du Coran.

特別報(bào)告員參觀了一所設(shè)在清真寺里的學(xué)校,學(xué)生正在念誦《可蘭經(jīng)》。

Le Président iranien a traduit le sens profond du verset coranique en une idée remarquable?: le dialogue entre les civilisations.

伊朗總統(tǒng)將這一段意味深長(zhǎng)的經(jīng)文發(fā)展成為各文明之間進(jìn)行對(duì)話的偉大思想。

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西里國(guó)王那八名唱班童子,在圣小教堂唱七點(diǎn)鐘大彌撒,我趕上聽(tīng)了第一節(jié)哩?!?/p>

Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.

一個(gè)著名的圣經(jīng)醒我們注意在巖石上而非在沙土上從事建造活動(dòng)的基本智慧。

Je voudrais commencer ma déclaration en récitant quelques versets du saint Coran qui se rapportent particulièrement au sujet qui occupe nos débats d'aujourd'hui.

我想發(fā)言時(shí),首先背誦《古蘭經(jīng)》中幾首與今日我們的審議主題有關(guān)的。

??à ceux-là, je réserverai dans ma Maison, dans mes murs, une stèle porteuse du nom … qui ne sera jamais retranché.?? (Isa?e, verset 56.5)

“我必使他們?cè)谖业钪?,在我墻?nèi),有紀(jì)念,有名字……不能剪除。”

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant ??Alléluia?? et en récitant des versets de la Bible?

我們?cè)鯓觼?lái)形容那些邊唱著“哈里路亞”和背誦著《圣經(jīng)》中的,邊肢解嬰兒和殘害孕婦的狂熱分子?

Il s'agit-là de la catégorie des crimes les plus graves auxquels s'appliquent les sanctions les plus sévères décrites dans le verset 5.33 du Saint Coran.

這一類別中包括的是最嚴(yán)重的罪行以及《古蘭經(jīng)》[《古蘭經(jīng)》5:33]中規(guī)定予以最嚴(yán)厲懲處的那些罪行。

Comme il est écrit dans la Bible, Exode, chapitre 23, verset 9, ??Vous savez ce qu'éprouve l'étranger, car vous-même avez été étrangers au pays d'égypte??.

如《圣經(jīng)》《出埃及記》第23章9所說(shuō),“因?yàn)槟銈冊(cè)诎<暗刈鬟^(guò)寄居的,知道寄居的心?!?。

Le Coran dit?: ?Nulle bête marchant sur terre, nul oiseau volant de ses ailes, qui ne soit comme vous en communauté? (sourate 6, verset 38).

“地球上每一個(gè)動(dòng)物,每一只有翅膀的飛禽,都象你一樣,是社區(qū)的一部分”(第13章第15節(jié))。

Mais Mme?Belmihoub-Zerdani défie quiconque de citer un verset du Coran qui interdit aux femmes de participer à la politique, au service diplomatique, aux postes de responsabilité ou au système judiciaire.

然而,她反對(duì)任何人引用《古蘭經(jīng)》中關(guān)于禁止婦女擔(dān)任政治、外交、行政或司法職位的一段話。

Or, rien dans les versets coraniques consacrés aux femmes ne devrait empêcher le législateur de favoriser la communauté des biens et d'adopter des lois matérielles pour éviter de telles injustices

《古蘭經(jīng)》專門談及婦女的內(nèi)容不應(yīng)對(duì)促進(jìn)共同處置財(cái)產(chǎn)和為避免此類不公正立法而頒布實(shí)體法造成障礙。

Les chefs religieux et communautaires contribuent activement à ces efforts en se concentrant sur les versets et enseignements posant des problèmes délicats de sexospécificité, y compris à travers les programmes scolaires formels.

宗教和社區(qū)領(lǐng)袖都積極地貢獻(xiàn)了各自的力量,主要通過(guò)撰寫(xiě)對(duì)性別問(wèn)題有敏感認(rèn)識(shí)的文章,進(jìn)行這方面的教學(xué),包括開(kāi)設(shè)正式的相關(guān)課程。

De nombreux aspects du droit musulman des personnes ont évolué grace à l'interprétation jurisprudentielle de versets qui ne prescrivent pas de procédures ni de droits précis, mais énoncent des principes de base.

穆斯林屬人法的許多方面通過(guò)對(duì)部分章節(jié)的法學(xué)解釋而不斷發(fā)展,它們未對(duì)權(quán)利和程序作出明確規(guī)定,只是出了基本原則。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 verset 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。