试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce verre sert à verser de l'eau.

這個(gè)杯子是拿來倒水的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En France, il y a un imp?t à verser tous les ans.

在法國(guó)每年都要交稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Votre bourse vous sera versée sous forme de virement.

您的獎(jiǎng)學(xué)金將以轉(zhuǎn)賬的形式支付給您。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Verser son sang est aussi admirable que verser sa sueur est innommable.

流出的汗水有多令人嫌惡,流出的鮮血就有多令人欽佩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Verser la crème dans un petit saladier.

在一個(gè)小碗中倒入奶油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne veut pas verser son d?.

他不愿意還債。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles versent un détergent dans le lave-linge.

她們把去污劑倒入洗衣機(jī)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et la lune verser son pale enchantement.

月亮灑下它令人著魔的蒼白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Versez la farine tamisée dans un saladier.

把篩過的面粉倒入色拉盆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et verser son neant dans un cercueil vante.

也不將那虛無灌進(jìn)贊揚(yáng)的棺木。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.

他愛我,反過來我也愛他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais verser de l’argent sur un autre compte.

我想往另一個(gè)賬戶上轉(zhuǎn)錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Verse ces quelques gouttes de colorant alimentaire dans l’eau.

向水里滴幾滴食用色素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En France, il y a de l'imp?t à verser.

在法國(guó)要交稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Verser dans le saladier et ajouter les pépites de chocolat.

把香蕉和奶酪拌勻后倒入沙拉盆中,然后加入巧克力塊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Verser 2 litres d'eau froide, saler au gros sel.

加入2升冷水,少許粗鹽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Verser dans un moule rond ou carré beurré, lisser la surface.

攪拌好后放入圓的或方的模具中,把面團(tuán)表面打磨光滑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.

全部倒出放入烤箱中20分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Verser le vin de la marinade et le fond de veau.

把腌制的鹵汁倒進(jìn)去,并把調(diào)好的牛肉鍋底倒入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dérouler la pate sur un moule, y verser la compote tiède.

把面團(tuán)攤平,倒上熱醬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien frémit, il se sentait sur le point de verser des larmes.

于連顫栗了,他覺得眼淚就要奪眶而出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ils peuvent sourire alors que leur langage corporel semble triste ou vice versa.

當(dāng)他們的肢體語(yǔ)言看起來悲傷時(shí),他們可能會(huì)微笑,反之亦然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Si le fond était noir, les numéros apparaissaient en blanc et vice versa.

是黑色,數(shù)字則為白色,白色背景上的數(shù)字就是黑色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Enfin, plus précisément j'avais des élèves B2 dans des groupes C1, et vice versa.

反正,更確切地來說,C1班里有幾個(gè)B2的學(xué)生,反之亦然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.

然后與戰(zhàn)敗國(guó)協(xié)商進(jìn)貢的數(shù)額和周期性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le plus pratique pour ?a c'était de verser du poison dans le verre de sa victime.

最實(shí)用的方法就是把毒藥倒進(jìn)受害者的杯子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Elle est versée dans les caisses de l'état.

稅收是付給國(guó)庫(kù)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
圣誕那些事兒

On va carrément le verser sur les noisettes, directement.

我們就把它直接倒在堅(jiān)果上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

Versez le tout dans une poêle huilée bien chaude.

倒在一個(gè)有熱油的鍋里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

à ce moment, on versa de l’eau dans l’évier.

這時(shí)有更多的水沖進(jìn)排水溝里來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

Je voudrais verser de l'argent sur un autre compte.

我想往另一個(gè)賬戶轉(zhuǎn)賬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Versée par Action Logement, elle peut être accordée sous conditions.

由住房行動(dòng)公司進(jìn)行援助,在某些條件下可以獲得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je vais verser toute la préparation dans la terrine.

我會(huì)把所有這些倒入烤模。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione bailla longuement et se versa un peu de café.

赫敏打了一個(gè)大大的哈欠,給自己倒了一些咖啡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Alors pourquoi et comment est-on passé d'une page noire à une page blanche et vice versa ?

那么,為什么以及如何從黑屏變成了白屏,反之亦然?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
圣誕那些事兒

Vous versez la préparation sur une plaque recouverte de papier cuisson.

把混合物倒在鋪有烘烤紙的烤盤上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

? Je payerai ? , dit-il.On arrivait au dessert ; en versait du champagne.

“我將來一定出代價(jià)?!彼f。已經(jīng)到了飯后吃甜食水果的時(shí)候了;有人斟上了香檳酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle peut verser le sang en échange du sang, voilà tout.

她只能以血還血,如此而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

L'adaptation cinématographique, elle est magnifique, obligé tu vas verser une larme.

電影改編得很精彩,你肯定會(huì)流淚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Alors, pour ne pas verser davantage de sang, il propose un accord.

所以,為了不流更多的血,他提出了一個(gè)協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com