Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'état observateur.
羅馬教廷以觀察員身份派代表出席了會議。
qualité
Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'état observateur.
羅馬教廷以觀察員身份派代表出席了會議。
D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.
其他國家可以作為觀察員參加。
Je rencontrerai ensuite M.?Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
會晤之后,將作為調(diào)解人會晤魯瓦薩先生。
Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.
確保良好的保健服務(wù)是一項重要挑戰(zhàn)。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
支持他的訪問并且信任他的外交
力。
Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.
這影響了產(chǎn)品質(zhì)量,阻礙了產(chǎn)品銷售。
Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.
該法律始終從《公約》中獲得啟發(fā),具有最高的道德標(biāo)準(zhǔn)。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿爾及利亞和毛里塔尼亞作為鄰國也出席了會議。
Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.
政府不遺余力地提高教育質(zhì)量。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
研究所的第二個目標(biāo)是提高培訓(xùn)質(zhì)量。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
現(xiàn)在請允許以本國代表身份發(fā)表一些意見。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采購處利用這些問卷來確定培訓(xùn)的質(zhì)量。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善農(nóng)村地區(qū)生活質(zhì)量的工作正在持續(xù)進行之中。
Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.
愿就
之間的個人關(guān)系和友誼的質(zhì)量,向他
表示感謝。
On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.
幾內(nèi)亞也非常重視教育的質(zhì)量及其與婦女是否貼切。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
婦女繼續(xù)競爭選舉席位,并在立法委員會中擔(dān)任選舉代表。
En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.
此處所指的聯(lián)合國機構(gòu)為聯(lián)合國人口基金與世界衛(wèi)生組織,二者將以觀察員的身份與會。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多數(shù)成員對該股的工作的總體質(zhì)量和及時作出正面評價。
Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.
已經(jīng)投入比以往更多的資源用于改善這個方案。
Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.
這一做法構(gòu)成了對展現(xiàn)出聯(lián)合國所重視屬的供應(yīng)商的優(yōu)惠待遇。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com