L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
開發(fā)署工作
質(zhì)
跨學(xué)科
。
L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.
開發(fā)署工作
質(zhì)
跨學(xué)科
。
La communauté internationale doit reconna?tre la nature changeante des conflits.
國際社會(huì)必須承認(rèn)沖突質(zhì)在發(fā)生變化。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
盡管質(zhì)不同,它們可彼此互補(bǔ)。
Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.
此種變化安理會(huì)工作不斷變化
質(zhì)
反映。
De plus, ces facteurs sont de nature à se combiner.
這些因素相互影響而使局勢復(fù)雜化。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
現(xiàn)代商業(yè)與金融具有理和系統(tǒng)
特點(diǎn)。
Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.
這些調(diào)查都屬于行政質(zhì),重點(diǎn)在于確定事
。
Les armes légères, bien que petites par nature, nous préoccupent tous vivement.
小武器雖小,卻給我們帶來嚴(yán)重關(guān)切大問題。
Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause et de la violation.
這將取決于有關(guān)義務(wù)和違背事項(xiàng)質(zhì)。
Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.
將這一義務(wù)說成非此即彼,往往會(huì)掩蓋這一義務(wù)本身
質(zhì)。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革質(zhì)和
行改革
方式上一直存在重大分歧。
Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.
也請?jiān)试S我簡單回顧當(dāng)代許多現(xiàn)象跨界和全球
質(zhì)。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我們進(jìn)行了本身具有極大價(jià)值辯論。
L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.
伊朗必須使我們相信其核方案和平
質(zhì)。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas per?u d'intérêts.
? 還款為物方式,即上繳農(nóng)產(chǎn)品,且不收計(jì)利息。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年來,武裝沖突質(zhì)已經(jīng)改變。
Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.
這些部門必須相互補(bǔ)充,而又不能相互替代。
D'où la nature du rapport qui nous est présenté.
然而,對于絕大多數(shù)會(huì)員國來說,這一立場不可接受
。
Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.
物捐贈(zèng)方案許多
在宗派之間進(jìn)行,現(xiàn)在其范圍也有所擴(kuò)大。
L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.
《新西蘭犯罪和安全調(diào)查》介紹了關(guān)于犯罪傷害質(zhì)和程度方面
情況。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com