Aujourd'hui, il assume toujours cette fonction avec succès.
,
塞拜疆正在成功地履行這一職能。
Aujourd'hui, il assume toujours cette fonction avec succès.
,
塞拜疆正在成功地履行這一職能。
Ils exercent les mêmes fonctions que les juristes stagiaires.
他們同法律實(shí)習(xí)生履行同樣職能。
Nous lui souhaitons plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我們祝愿他在新工作上取得成功。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同社會(huì)經(jīng)濟(jì)水平也會(huì)帶來差異。
Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我們祝愿他在各項(xiàng)工作中取得成功。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我們滿意地注意到,該支助股已在執(zhí)行其任務(wù)。
Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.
總部目前沒有支助這些職能能力。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
應(yīng)用保障機(jī)制是原子能機(jī)構(gòu)主要職能之一。
33.7 La structure du Département est organisée en fonction des objectifs susmentionnés.
7 該部結(jié)構(gòu)反映了上述組織目標(biāo)。
L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.
一名副主席隨后被指定兼任報(bào)告員。
Ces compétences seront cruciales pour remplir les nouvelles fonctions qui sont les siennes.
這些技能對(duì)于他新職務(wù)非常重要。
Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.
該特派團(tuán)應(yīng)按照其任務(wù)權(quán)限,更多地注意人道主義援助方案。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
應(yīng)根據(jù)明確基準(zhǔn)有效執(zhí)行和監(jiān)測(cè)制裁。
Cette synthèse a été lue aux états membres et adaptée en fonction de leurs observations.
這一綜述已向成員國(guó)宣讀,并根據(jù)它們意見作了調(diào)整。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部隊(duì)能否達(dá)到這項(xiàng)要求尚待充分檢驗(yàn)。
Le “dép?t-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.
另一種在經(jīng)濟(jì)上功能等同交易是“寄售”。
Ces conditions varient toutefois en fonction du contexte et de la catégorie de personnes agées.
但在老年人范圍和群體內(nèi),這種情況差別很大。
Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.
這種短缺明顯限制了海關(guān)旅行動(dòng)能力。
évidemment, ce plan d'organisation pourra être adapté en fonction de la progression de nos travaux.
顯而易見,這個(gè)工作計(jì)劃可根據(jù)我們工作取得
進(jìn)展加以修改。
Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.
維和部有些主要業(yè)績(jī)指標(biāo)與各次級(jí)方案職能和活動(dòng)并不一致。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com