Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
圍巾及手套的外型企業(yè)。
Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
圍巾及手套的外型企業(yè)。
Aucun de nous n'est assez grand pour une pareille vocation.
我們之中沒有一個(gè)人能強(qiáng)大到不負(fù)這一使命。
La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.
法國音樂節(jié)的目的是通過兩種方式來促進(jìn)音樂的發(fā)展。
Quelle est la vocation de l'homme sur la terre?
人類在地球上的使命是什么?
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在當(dāng)下,這種燈泡被賦予了取代傳統(tǒng)照明的使命。
Cette sanction doit être constructive, avec une vocation redistributive.
(c) 此財(cái)應(yīng)有建設(shè)性,以可重新分配為目標(biāo)。
En effet, la Commission du désarmement a une vocation délibérative.
裁軍審議委員會的目的是進(jìn)行審議。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
盟的主要使命是捍衛(wèi)人民的權(quán)利。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切為己任,不惜動(dòng)用包括武力在內(nèi)的一切手段。
En raison de ces caractéristiques, cette Convention a une vocation incontestablement universelle.
由于這些特點(diǎn),這一公約無疑具有普遍的性質(zhì)。
Le Secrétariat serait une entité opérationnelle véritablement intégrée ayant vocation de terrain.
秘書將真正是一個(gè)融成一體、面
外地的業(yè)務(wù)組織。
Le Liechtenstein compte 180 fondations et autres personnes morales à vocation caritative.
列支敦士登目前有大約180個(gè)有慈善職能的基金會或其他法律實(shí)體。
Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.
第二,私營軍事和安保公司的地位不明。
Le nouvel organisme avait délibérément pour vocation d'être novateur et souple.
按照設(shè)計(jì),該新機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)具有靈活和創(chuàng)新的能力。
D'autres organisations internationales à vocation technique admettent elles aussi des territoires non autonomes.
其它實(shí)務(wù)性國際組織也允許非獨(dú)立領(lǐng)土參加。
Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.
奴隸起義和逃亡孕育了我們對自由的渴望。
Elle a construit un programme nucléaire clandestin dont la vocation exclusivement militaire est claire.
它制定了秘密核計(jì)劃,其純粹的軍事目的是顯而易見的。
Cela exige une approche globale et coordonnée reflétant la vocation universelle de l'ONU.
這就要求采取一種全面協(xié)調(diào)的辦法,充分體現(xiàn)合國的普遍性。
Cela étant, le Forum n'a pas vocation à examiner les questions de souveraineté.
不過,論壇并不是用來討論主權(quán)問題的。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事會絕不能辜負(fù)其作用并應(yīng)擔(dān)負(fù)起責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com