试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

inclination

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

inclination 專(zhuān)八

音標(biāo):[??klinasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 傾向, 愛(ài)好, 癖性
l'inclination pour les sciences對(duì)科學(xué)的愛(ài)好
suivre son inclination 隨心所欲

2. 〈書(shū)面語(yǔ)〉傾慕, 愛(ài)戀
mariage d'inclination 戀愛(ài)結(jié)婚

3. 〈罕用語(yǔ)〉傾斜

4. 點(diǎn)頭 [表示同意或敬意];鞠躬, 彎腰
faire une inclination de tête點(diǎn)頭致意, 點(diǎn)頭同意
profonde inclination 深鞠躬
近義詞:
affection,  affinité,  attachement,  attirance,  attrait,  facilité,  faible,  inclinaison,  salut,  désir,  disposition,  penchant,  propension,  tendance,  inflexion,  instinct,  nature,  orientation,  prosternation,  prédisposition
反義詞:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégo?t,  répugnance,  répulsion
聯(lián)想詞
attirance吸引力, 魅力, 誘惑力;penchant斜坡;aversion厭惡,嫌棄,反感,憎惡;propension傾向,癖好,嗜好;élévation舉起,上升,提高;affection摯愛(ài),深情,眷戀,鐘愛(ài),友愛(ài);exaltation頌揚(yáng),贊揚(yáng),贊頌;volonté愿望,意愿;inclinaison傾斜;affinité類(lèi)似;ardeur熾熱,炎熱,酷熱;

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

總理受害者家屬面前深深地鞠躬。

Le ciel's approche des inclinations.

月亮被掩,天堂將近。

Il est démontré que l'appui extérieur aux militaires indonésiens ne fait que renforcer ses pires inclinations.

事實(shí)證明,對(duì)印度尼西亞軍隊(duì)的外部支持只會(huì)加強(qiáng)其惡劣傾向。

Cette apparente inclination déflationniste de la BCE est le produit non seulement de son action mais également de son mandat.

歐洲中央銀行明顯的通貨緊縮偏向不僅來(lái)自其行動(dòng),也來(lái)自其職權(quán)范圍。

Nous nous souviendrons de lui pour la clarté de ses exposés, son éloquence et son inclination à rechercher des compromis.

我們將記得他發(fā)言時(shí)的清晰雄辯以及他尋求讓步的意愿。

Lorsque des hommes contractent la maladie au cours de rapports sexuels, leur inclination à avoir plusieurs partenaires est considérée comme normale.

當(dāng)男子通過(guò)性交感染此疾病時(shí),他們擁有多個(gè)伴侶的傾向,被認(rèn)為是一種規(guī)范。

Suite à une demande du Ministre roumain des PME, une évaluation initiale de la situation de ces entreprises et de l'inclination des banques à leur proposer leurs services a été réalisée.

羅馬尼亞部長(zhǎng)對(duì)中小企業(yè)提出的一項(xiàng)要求,使工作隊(duì)有可能對(duì)中小企業(yè)狀況銀行界為其服務(wù)的意愿作出初步。

à cet égard, nous tenons à saluer l'inclination de toutes les parties à négocier dans un esprit de compromis avec la médiation compétente et très efficace des coprésidents du Groupe de Minsk.

這方面,我們要?dú)g迎各方愿意明斯克小組共同主席的干練有效調(diào)解下,本著妥協(xié)精神進(jìn)行談判。

Cela répondra à l'aspiration commune à la paix et à la perspective d'un avenir commun dans un cadre européen que partage l'ensemble de la population bosnienne, toutes communautés et inclinations politiques confondues.

這將滿足波斯尼亞各族裔各政治派別的民眾對(duì)平與融入歐洲的共同未來(lái)前景的共同愿望。

Plusieurs états ont rendu hommage aux organes conventionnels pour leur participation soutenue au processus de réforme et pour leur inclination à essayer de nouvelles approches, adopter des méthodes de travail novatrices et rechercher des harmonisations possibles.

一些國(guó)家贊揚(yáng)條約機(jī)構(gòu)繼續(xù)參與改革進(jìn)程,并愿意嘗試新的方式,采納創(chuàng)新的工作方法,探索可協(xié)調(diào)一致的領(lǐng)域。

Blamer uniquement Isra?l pour les récents événements et pour les dommages infligés au processus de paix est une déformation grotesque de la réalité et un mépris flagrant pour l'inclination réelle d'Isra?l à progresser vers un accord.

將最近的事件及破壞平進(jìn)程的責(zé)任完全歸于以色列,是對(duì)目前清楚的現(xiàn)實(shí)的奇怪扭曲,公然無(wú)視以色列長(zhǎng)期準(zhǔn)備推進(jìn)達(dá)成一項(xiàng)協(xié)議。

Troisièmement, pour ce qui est de l'efficacité de l'Organisation, aucune rationalisation des structures ou des fonctions de celle-ci ne saurait compenser le manque de volonté politique des états les plus puissants ni leur inclination à l'unilatéralisme.

再次,關(guān)于效率,精簡(jiǎn)結(jié)構(gòu)或職能,都無(wú)法取代強(qiáng)勢(shì)國(guó)家沒(méi)有政治意愿的情況多邊主義日盛的趨勢(shì)。

De faire reculer le phénomène de la violence au sein de la famille, en le prévenant et en le sanctionnant par des réponses globales qui sont le résultat d'efforts concertés visant à surmonter les inclinations ancestrales à l'autoritarisme.

打擊家庭暴力現(xiàn)象,協(xié)調(diào)一致努力阻止霸道行徑回潮,并通過(guò)這方面所取得的成果作為全面回答,來(lái)預(yù)防懲處家庭暴力現(xiàn)象。

Les activités de la FAO intéressent la formation, l'éducation et l'information concernant les meilleures pratiques agricoles et les débouchés, le renforcement des institutions rurales et l'inclination des statistiques sur la main-d'?uvre rurale et les statistiques ventilées par sexe.

糧農(nóng)組織的活動(dòng)既有提供培訓(xùn),教育以及關(guān)于先進(jìn)農(nóng)業(yè)耕作方法市場(chǎng)的信息;也有加強(qiáng)農(nóng)村機(jī)構(gòu)及改進(jìn)農(nóng)村勞動(dòng)力統(tǒng)計(jì)工作,包括按性別分列的統(tǒng)計(jì)。

Elle s'inscrit dans la continuité des échecs qui l'ont précédée, car d'autres rencontres sur les questions liées au désarmement ont démontré auparavant l'inclination dangereuse vers cette absence de consensus qui a privé le sommet mondial d'un engagement solennel sur une question aussi vitale.

它與早些時(shí)候一系列挫折相關(guān)聯(lián),關(guān)于裁軍問(wèn)題的其他會(huì)議早已顯示了一種危險(xiǎn)的趨勢(shì),即缺乏共識(shí),妨礙首腦會(huì)議就這一重大問(wèn)題作出莊嚴(yán)承諾。

De même, il importe d'agir avec courage et détermination face à la menace d'une prolifération entre les états de la région, à leur réticence à honorer leurs engagements en matière de ma?trise des armements et leur inclination à abriter et à soutenir des organisations terroristes.

與此同時(shí),必須拿出勇氣決心來(lái)對(duì)付該區(qū)域國(guó)家之間的擴(kuò)散趨勢(shì),改變它們不愿意遵守其軍備控制承諾的態(tài)度以及扭轉(zhuǎn)其窩藏支持恐怖主義組織的傾向。

Malgré l'incapacité de parvenir à un document consensuel, la session précédente a révélé que, dans le cadre de la communauté internationale qui ?uvre au désarmement, il y a une énorme réserve de bonne volonté et d'inclination à rechercher des solutions communes aux problèmes les plus difficiles et les plus insolubles.

盡管未能就一項(xiàng)協(xié)商一致文件達(dá)成協(xié)議,但以前歷次屆會(huì)都證明,國(guó)際裁軍界內(nèi)部存巨大的誠(chéng)意意愿,愿意設(shè)法共同解決最困難最棘手的問(wèn)題。

Nous notons avec satisfaction l'intensification des efforts déployés par l'Organisation de l'unité africaine et par les organismes sous-régionaux en Afrique afin de prévenir et de régler les situations de conflit, preuve de l'inclination et de la détermination des Africains pour jouer un r?le clef approprié dans la solution de ces problèmes.

我們歡迎非洲統(tǒng)一組織(非統(tǒng)組織)非洲次區(qū)域組織加強(qiáng)努力預(yù)防解決沖突局勢(shì),這表明非洲人準(zhǔn)備決心為解決這些問(wèn)題發(fā)揮適當(dāng)關(guān)鍵作用。

Etant donné que les parents ont l'obligation de faire tout ce qui est dans leurs possibilités pour que leurs enfants puissent se voir dispenser une éducation (pouvant inclure des études universitaires) qui tienne compte de leurs aptitudes et de leurs inclinations, l'obligation d'entretien des parents se poursuit jusqu'au terme des études universitaires de l'enfant.

父母有義務(wù)盡其所能讓子女接受教育,包括與他們的能力取向相稱的大學(xué)教育,子女整個(gè)大學(xué)就讀期間,父母將始終有義務(wù)為其提供撫養(yǎng)費(fèi)。

聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 inclination 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。