Ces propositions sont mises en ?uvre par les ministères compétents.
有關(guān)長(zhǎng)目前正
執(zhí)
這些建議。
Ces propositions sont mises en ?uvre par les ministères compétents.
有關(guān)長(zhǎng)目前正
執(zhí)
這些建議。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融門由財(cái)政
管理和監(jiān)督。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
適當(dāng)時(shí)將把該數(shù)據(jù)庫(kù)轉(zhuǎn)交婦女事務(wù)。
Il avait également demandé sa grace au Ministère de la justice.
他還要求司法對(duì)他
免。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
隨后外交長(zhǎng)將國(guó)家登記簿送交給秘書長(zhǎng)。
Certains tableaux ont été envoyés d'Erevan par le Ministère de la culture.
有些畫來(lái)自埃里溫文化局。
Cette installation appartenait au Ministère iraquien de l'industrie et des ressources minérales ("MIM").
該設(shè)施為伊拉克工業(yè)和礦產(chǎn)(“MIM”)所擁有。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交檢察長(zhǎng)辦公室供正式起草。
Toutes les affaires relatives au mercenariat ont été transmises au Ministère de la justice.
與雇傭軍活動(dòng)有關(guān)的案件都已移交司法處理。
Le projet sera géré par le Ministère des finances en coopération avec le comité directeur.
這個(gè)項(xiàng)目將由財(cái)政與一個(gè)指導(dǎo)委
會(huì)共同管理。
à leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.
當(dāng)疏散人入英國(guó)之后,他們的支助費(fèi)就將由有關(guān)的內(nèi)政
門負(fù)責(zé)。
La procédure peut être lancée par l'enfant lui-même puis reprise par le ministère public.
司法程序可由兒童本人發(fā)起,然后,公共檢察官就可以介入。
Il y a tout juste un an, nous avons créé le ministère de la défense.
差不多一年前,我們成立了國(guó)。
La lutte contre la traite incombe au Ministère de la justice et à la police.
打擊販運(yùn)人口的工作屬于司法和警察的職責(zé)范圍。
La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.
內(nèi)政負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)全國(guó)打擊販運(yùn)人口聯(lián)盟。
Tout comme les femmes, les jeunes bénéficient désormais d'un ministère indépendant qui défend leurs intérêts.
同婦女一樣,青年人現(xiàn)也有他們獨(dú)立的
門來(lái)維護(hù)其權(quán)益。
Jusqu'à l'année dernière, les questions de réinstallation relevaient du Ministère de la sécurité sociale.
直到去年為止,定居事務(wù)一直由社會(huì)保障負(fù)責(zé)。
Ces?travaux étaient exécutés dans le cadre d'un contrat passé avec le?Ministère des affaires étrangères égyptien.
這項(xiàng)工程是按照與埃及外交簽訂的一項(xiàng)合同展開(kāi)的。
Les enquêtes menées par le Ministère de l'intérieur démontrent qu'elle n'a pas été maltraitée.
內(nèi)政的調(diào)查發(fā)現(xiàn)他并沒(méi)有受到虐待。
Plusieurs autres ministères financent également des activités spatiales.
另外幾個(gè)也提供空間活動(dòng)的資金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com