Son père le destine à la magistrature.
他父親想讓他法
。
Son père le destine à la magistrature.
他父親想讓他法
。
La Constitution congolaise garantissait l'indépendance de la magistrature.
剛果憲法保證司法獨(dú)立性。
Les Philippines ont préconisé une action positive dans la magistrature, la police et l'armée.
菲賓提倡在司法、警察和軍事機(jī)構(gòu)中采取平權(quán)行動(dòng)。
Elle demande si l'état partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她詢問(wèn)該締約國(guó)是否計(jì)劃對(duì)司法部門引入婦女人數(shù)配額。
Selon certaines règles régionales, les membres de l'organe indépendant devraient être choisis par la magistrature.
據(jù)某些區(qū)域性標(biāo)準(zhǔn),獨(dú)立機(jī)構(gòu)的成員應(yīng)由司法機(jī)關(guān)來(lái)推選。
Le nouveau Gouvernement du Kenya était déterminé à combattre la corruption, y?compris dans la magistrature.
肯尼亞新政府致力于打擊腐敗現(xiàn)象,其中包括司法機(jī)構(gòu)在內(nèi)。
Il importe également de former la magistrature pour qu'elle accepte les modifications apportées aux lois.
向司法員提供接
法
變化方面的培訓(xùn)也是非常重要的。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但這個(gè)治安有一個(gè)雙重結(jié)構(gòu)。
Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.
司法委員會(huì)是司法部門的一個(gè)組成部分。
Le déséquilibre ethnique dans la magistrature et au barreau persiste.
法和
師的族裔不均現(xiàn)象仍然存在。
Le Conseil de la magistrature se compose de treize (13) membres.
2 科索沃司法委員會(huì)由十三(13)名成員組成。
La Commission de la magistrature nomme les juges des tribunaux locaux.
地方法院的法由司法事務(wù)委員會(huì)任命。
La magistrature irlandaise conna?t-elle bien les dispositions de la Convention?
愛(ài)爾蘭的法是否熟悉《公約》的各項(xiàng)規(guī)定?
Dans la magistrature, quelques hautes fonctions sont exercées par des femmes.
在法部門,部分高級(jí)職位由婦女擔(dān)任。
Expliquer comment est garantie l'indépendance de la magistrature dans l'état partie.
請(qǐng)說(shuō)明締約國(guó)是如何保證司法機(jī)關(guān)的獨(dú)立性的。
Une magistrature impartiale, efficace et fiable est indispensable pour lutter contre la corruption.
不偏不倚、有效可靠的司法部門對(duì)于治理腐敗十分重要。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
司法委員會(huì)是司法部門的行政和紀(jì)機(jī)構(gòu)。
L'état partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.
締約國(guó)應(yīng)確保恪守司法機(jī)構(gòu)的獨(dú)立性。
Ces procédures disciplinaires ont été menées par le Conseil de la magistrature du Kosovo.
懲戒聽(tīng)證會(huì)由科索沃司法和檢察理事會(huì)舉辦。
Il a été qualifié d'?épave mentale? et déclaré incapable de continuer à exercer dans la magistrature.
他被稱為是“精神崩潰的人”,并被宣布不能繼續(xù)在司法部門工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com