Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我們?nèi)紩?huì)繼續(xù)為此付出代價(jià)。
se payer: acheter, s'offrir, accorder, offrir
acheter, acquitter, appointer, arroser, corrompre, donner, débourser, dédommager, expier, offrir, casquer (populaire), cracher (populaire), décaisser, liquider, régler, rembourser, solder, rémunérer, rétribuer, régaler,Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我們?nèi)紩?huì)繼續(xù)為此付出代價(jià)。
Il appara?t clairement que des civils innocents paient très cher.
顯然,無辜平民正在付出高昂的代價(jià)。
Le Bélarus sait bien le terrible tribut à payer à la guerre.
白俄羅斯很清楚戰(zhàn)爭造成的可怕亡。
Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.
付出最沉重代價(jià)的是各方的平民。
Même la police la mieux entra?née ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望訓(xùn)練極為有素的警察無償?shù)毓ぷ鳌?/p>
La liberté est un lourd prix à payer pour quoi que ce soit.
為了任何原因而失自由都是種沉重的代價(jià)。
La NITC affirme qu'elle payait 60?% du worldscale avant cette période.
NITC表示,在此之前它支付世界油輪運(yùn)價(jià)的60%。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'imp?t.
減稅意味著家長所支付的費(fèi)用得以降低。
En cas de violation de l'obligation de payer, le propriétaire est libre d'expulser.
在有違反支付房租義務(wù)的情況下,房主可驅(qū)逐房客。
L'acheteur n'avait également pas exécuté ses obligations de payer pour les marchandises délivrées.
買方再次未能履行其支付所交付貨物貨款的義務(wù)。
L'intervenant a fait observer aussi qu'il fallait admettre que la qualité se payait.
應(yīng)當(dāng)承認(rèn),質(zhì)量是要付出代價(jià)的。
De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.
許多國家和社會(huì)為此正在付出慘重的代價(jià)。
Il reste fréquent qu'à travail égal, elles soient moins bien payées que les hommes.
對(duì)于同類型的工作,婦女掙錢往往較男子少。
Le Centre étant actuellement dans l'impossibilité de payer l'amende en question, il devra fermer.
由于該中心目前無法償付上述罰款,中心被迫關(guān)閉。
Il ne crée pas l'obligation de payer le prix, obligation fixée à l'article 53.
第六十六條并未設(shè)定支付購買價(jià)款的義務(wù);該項(xiàng)義務(wù)在第五十三條中列明。
Les 23?% restants, à payer en dinars iraquiens, représentaient IQD?1?196?758.
其余23%以伊拉克第納爾支付,數(shù)額為1,196,758伊拉克第納爾。
à l'heure actuelle moins de 40?% de l'électricité fournie est payée par les usagers.
目前,在所供應(yīng)的電力中,用戶付費(fèi)的比例不足40%。
En pratique, cela signifiait que l'homme et la femme paieraient moins d'imp?ts sur le revenu.
實(shí)際上,這意味著夫妻雙方支付的所得稅將會(huì)減少。
La loi prévoit 12?semaines de congés avec 8 semaines à rémunération normale payées par l'employeur.
其中8個(gè)有足額工資,由雇主支付。
Les New-yorkais paient-ils moins pour leur café?
紐約人買的咖啡是不是比以前要便宜?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com