L'Union européenne a négocié ?ouvertement et de bonne foi?, a indiqué M.
歐洲聯(lián)盟的談判“開(kāi)而有誠(chéng)
”。
L'Union européenne a négocié ?ouvertement et de bonne foi?, a indiqué M.
歐洲聯(lián)盟的談判“開(kāi)而有誠(chéng)
”。
Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.
白俄羅斯準(zhǔn)備坦率充分地參與這一進(jìn)程。
C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.
在這方面,聯(lián)合國(guó)應(yīng)該更多地出面仗義執(zhí)言。
En commettant cet acte, Isra?l défie ouvertement le Conseil.
以色列的行徑置安理會(huì)于全不顧。
L'heure est venue pour les états de s'exprimer ouvertement.
各國(guó)開(kāi)表達(dá)它們對(duì)于《宣言》看法的時(shí)候到了。
Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.
它還開(kāi)武
持恐怖主義組織,尤其是真主黨。
Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.
烏茲別克斯坦人民討論并贊同了《烏茲別克斯坦共國(guó)憲法》。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
而,現(xiàn)在我們會(huì)更經(jīng)常地聽(tīng)到他們
開(kāi)表示不滿(mǎn)。
Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héro?ne.
伊朗媒體對(duì)鴉片海洛因進(jìn)行
開(kāi)討論。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE課包含直接而且不可辯駁的宗教活動(dòng)(例如禱告)。
Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.
白俄羅斯以開(kāi)放真誠(chéng)的態(tài)度準(zhǔn)備參加此類(lèi)進(jìn)程。
Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un état pour commettre des crimes.
一個(gè)人不能開(kāi)利用國(guó)家去犯罪。
Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
在某些情況下,一些國(guó)家已經(jīng)開(kāi)地或者較為隱蔽地試圖獲得核武器。
Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Isra?l de la carte.
他們趾高氣揚(yáng)地開(kāi)說(shuō),他們巴不得將以色列從地圖上抹去。
Les Membres devront examiner ce rapport et en discuter les recommandations attentivement et ouvertement.
會(huì)員國(guó)將必須審查該報(bào)告,并徹底開(kāi)地討論其建議。
Il arme et appuie ouvertement des organisations terroristes, au premier rang desquelles le Hezbollah.
伊朗還開(kāi)地為恐怖主義組織,首先是真主黨提供武器
持。
Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.
一些國(guó)家開(kāi)宣布它們不打算這樣做。
Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.
民兵其他叛亂集團(tuán)也
開(kāi)聲稱(chēng)設(shè)有非法法庭。
La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.
大多數(shù)收了聘禮的婦女們因此受到了的蔑視。
Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.
我們?cè)皆?span id="frjpl3r7v" class="key">開(kāi)面對(duì)這一事實(shí),對(duì)裁談會(huì)越好。
聲:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com