Beno?t est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束不安的,發(fā)現(xiàn)了
.
être gêné: empêtré, engoncé, contraint, embarrassé, emprunté, gauche, mal à l'aise, troublé, désargenté, fauché, impécunieux (littéraire), pauvre,
Beno?t est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束不安的,發(fā)現(xiàn)了
.
Il est fort gêné en ce moment.
現(xiàn)在手頭非常拮據(jù)。
J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了時(shí)間不足的束縛。
Je suis gêné de dire que ne l'aime pas.
我很不好意思的說(shuō),不喜歡。
Je me sens gêné, mais j'ai fait une carte pour mes 30 ans.
不好意思,我把自己30歲生日的卡片也做好了。
Il est gêné par ces préjugés.
受了這些偏見的束縛。
Cela a gêné considérablement nos efforts de développement national.
這對(duì)我們的國(guó)家發(fā)展努力造成嚴(yán)重的阻礙。
Cela a à plusieurs égards gêné son efficacité et sa crédibilité.
在許多問(wèn)題上,它妨礙了合國(guó)的效力與可信度。
Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.
使用多種語(yǔ)文的抗議隨后迅速消失,成為啞口無(wú)言的尷尬。
Malheureusement, nous sommes gênés par un certain nombre de dispositions dans ce texte.
不幸的是,我們難以接受案文中的一些規(guī)定。
Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.
這些工作因一名工作人員10月份被驅(qū)逐而受到不利影響。
De plus, il a expliqué que l'injonction avait gêné le fonctionnement normal de la Mission permanente.
另外,解釋說(shuō),限制令妨礙了古巴代表團(tuán)的正常運(yùn)作。
Il voudrait savoir comment l'absence de définition du terrorisme a gêné le travail du Rapporteur spécial.
希望了解,沒(méi)有給恐怖主義下定義將給特別報(bào)告員的工作產(chǎn)生何種影響。
Nous ne devons pas être gênés par des règles et des restrictions trop lourdes.
我們不應(yīng)該由于煩瑣的規(guī)則和限制而受到阻礙。
Cela a gêné l'exécution des plans de production et entra?né des frais supplémentaires.
對(duì)生產(chǎn)計(jì)劃產(chǎn)生了不利的影響,并增加額外費(fèi)用。
Il reste cependant gêné dans son effort par le manque de moyens financiers et institutionnels.
然而,由于缺乏資金和機(jī)構(gòu)能力,過(guò)渡政府在這方面的努力仍然受到阻礙。
Il n'empêche que la catastrophe a détruit les fournitures prépositionnées et gêné l'accès.
然而,大規(guī)模的損害摧毀了原有的供給,并使進(jìn)出災(zāi)區(qū)受到阻礙。
Le travail a été gêné par l'expulsion d'un de ses membres en octobre dernier.
一名工作人員在10月份遭到驅(qū)逐,使工作受到不利影響。
Les ruptures récurrentes de stocks d'antirétroviraux ont gêné le traitement des malades dans certains pays.
抗逆轉(zhuǎn)錄病毒的經(jīng)常性缺貨也阻礙了一些國(guó)家的治療工作。
Cette situation a gêné l'accès des femmes et de leurs enfants aux soins de santé.
這種禁閉狀況影響到婦女和兒童接受醫(yī)療保健。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com