Dans d'autres institutions, elles figurent à part.
在另一些機構(gòu),這些支出是專門列出的。
se figurer: croire, imaginer, penser, s'attendre, s'imaginer, évoquer, voir, escompter, espérer, se représenter, se voir, juger, représenter
dessiner, évoquer, illustrer, imiter, peindre, rappeler, représenter, retracer, sculpter, tracer, traduire, incarner, symboliser, préfigurer, reproduire, trouver, compter, appara?tre, se trouver, se faire une idée de,Dans d'autres institutions, elles figurent à part.
在另一些機構(gòu),這些支出是專門列出的。
D'où?les observations à ce sujet qui figurent ci-dessous.
因此,他就這些問題在下文發(fā)表一些結(jié)論性意見。
Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.
報告的內(nèi)容全部貫穿在本報告中。
Ma délégation souscrit aux observations et conclusions qui figurent dans le rapport.
我國代表團贊同報告中所載的意見和結(jié)論。
Les obligations qui y figurent doivent être parfaitement respectées et renforcées encore.
應全面履行和進一步發(fā)展這一制度規(guī)定的義務。
D'autres observations sur la question figurent dans son rapport d'ensemble.
其他意見載于委員會的一般性報告中。
Nous appuyons pleinement les recommandations qui figurent dans le rapport du Secrétaire général.
我們完全支持秘書長報告中所載的建議。
Le Comité se félicite de voir que ces renseignements figurent dans le rapport.
委員會對報告列入這一資料表示歡迎。
Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.
總務委員會注意到第53至55段所載的說明。
Les visites récentes au Canada et à la Colombie n'y figurent pas.
盡管如此,為了能夠進行對比反思,促使述四個國家能夠交流信息和經(jīng)驗,特別報告員希望說明兩個重要的共同因素。
Il est inutile qu'elle revoie les remarques qui figurent dans les notes correspondantes.
無需審議所附的作為評注的說明。
Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.
委員會對教科書和課程中始終存在的定型觀念感到關(guān)切。
D'autres renseignements sur cette question figurent dans les rapports précédents du Gouvernement islandais.
應進一步參考冰島政府的前幾次報告。
Il a été convenu de faire figurer une discussion plus précise dans le commentaire.
工作組同意在評注中就此作更為具體的論述。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?
我是否可以認為,大會核可這些段落中提出的建議?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?
我是否可以認為,大會核可這些段落中提出的建議?
Le Comité note que ces préoccupations et recommandations figurent de nouveau dans le présent document.
委員會指出,本文件中再次強調(diào)這些關(guān)注問題和建議。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner ce qu'il faudrait y faire figurer.
工作組似宜審議這一條款擬載列的目的。
Le chapeau du paragraphe 2 est reproduit tel qu'il figurait dans la version antérieure.
按一稿原樣轉(zhuǎn)載了第(2)款的蓋頭部分,未作更改。
Elle se demande si la question figurera à l'ordre du jour de cette session.
他想知道大會這屆會議的議程有沒有此議題。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com