Elles sont arrivées rapidement et sur une terre exigu?.
復興來得非???,而且生在很小的一塊土地上。
Elles sont arrivées rapidement et sur une terre exigu?.
復興來得非???,而且生在很小的一塊土地上。
De taille exigu?, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身軀很矮,腆著一個氣球樣的大肚子,頂著一副夾在兩撮灰白長髯中間的赭色臉兒。
Un nombre aussi important de points de passage pour une zone exigu? complique la vie des habitants.
在如此之小的地區(qū)卻存在大量檢查站,居民的生活因此變得非常困難。
Sur un marché exigu, comme celui du Costa?Rica, les petites entreprises constituent un moteur de croissance très important.
在像哥斯達黎加樣一個小型市場中,小型企業(yè)是非常重要的增長動力。
Lebouchonde l'image de gauche ayant un passage trop exigu, j'ai refaitlecouvercle en utilisant un bouchon étanche de 32 mm de diamètre.
左圖像的通道太小帽,我重做的封面使用的是直徑32毫米防水帽。
Le recours à d'autres sources d'eau traitée, présentées à l'annexe renforce?l'idée de l'existence d'un système exigu d'approvisionnement en eau potable.
附件中其他經過處理的飲用水資源的利用讓人更清楚地看到了現(xiàn)存飲用水供應系統(tǒng)狹窄的狀況。
Au Siège, le Bureau devra attendre d'être transféré dans des locaux moins exigus afin de pouvoir procéder au recrutement du personnel supplémentaire nécessaire.
在總部,協(xié)調員辦公室正等待搬遷到一個大一些的地點,以便征聘更多的必要人員。
Le Viet Nam est un pays de terres exigu?s et de population dense, avec une économie en développement et des conditions climatiques rigoureuses.
越南是一個土地有限,人口密集,經濟正處于段,而且氣候條件惡劣的國家。
D'autres personnes, qui ont été expropriées et expulsées de la zone d'exclusion, vivent toujours chez des amis ou des parents dans des locaux exigus.
其他一些原住在禁區(qū)內的居民由于房屋倒塌,仍借住在親戚朋友家中,居住狀況過分擁擠。
Les Philippines souscrivent pleinement aux aspiration des petits états insulaires en développement, car elles comptent environ 7?000 ?les, dont nombre d'entre elles sont exigu?s.
菲律賓完全認同小島嶼中國家的愿望,因為菲律賓是一個擁有七千多島嶼的國家,其中許多島嶼都非常小。
Entre autres, son marché intérieur est exigu et se trouve isolé du fait de l'enclavement intérieur et extérieur et de son éloignement des ports maritimes.
舉例說,國內市場極小并且由于遠離海港,所以在國內外都與世隔絕。
La récente guerre et les lourdes conséquences qu'elle a engendrées ont encore accru la précarité des conditions d'existence sur ce territoire exigu et densément peuplé.
久前的戰(zhàn)爭及其嚴重后果已導致
片面積小且人口稠密領土上的生活條件更加岌岌可危。
Sa cellule était exigu? et ne recevait pas de lumière naturelle, il n'y avait pas d'eau dans les toilettes et l'endroit était infesté de cafards.
牢房非常小,廁所缺乏天然光線和水,受到蟑螂感染。
Néanmoins, beaucoup de pays à faible revenu qui ont une économie vulnérable et exigu? restent en marge du système commercial et demeurent en outre tributaires des produits.
然而,很多經濟規(guī)模小且脆弱的低收入國家仍然被排斥在貿易體系之外,并且成為商品依賴國家。
Les cellules étaient exigu?s (environ 1 mètre sur 2, ou 1 mètre sur 2,5 à 3 mètres), très hautes de plafond et dotées d'étroites ouvertures haut placées.
些牢房非常狹?。娣e大約在2平方米、2.5至3個平方米),天花板很高,頂上開著小窗戶。
Il y a été détenu au secret pendant quatre mois et six jours et soumis au régime du cachot dans une cellule exigu?, sans aération ni possibilité d'hygiène.
他被關在一間沒有通風和衛(wèi)生設施的窄小的懲罰性牢房之中,得與外界接觸達4個月零6天之久。
L'infirmerie de la prison est un local exigu de quelques mètres carrés, affichant une nette carence en médicaments (2 infirmiers pour une moyenne de 293 cas par semaine).
監(jiān)獄藥房只有幾平方米,而且明顯缺少醫(yī)藥(2個護士每周平均看293個病人)。
Le rapport du Secrétaire général nous interpelle et nous rappelle avec réalisme la voie exigu? sur laquelle le peuple iraquien et la communauté internationale doivent s'engager à l'avenir.
秘書長的報告出一個警告,現(xiàn)實地提醒人們,伊拉克人民和國際社會走向未來必須經過一條狹窄的道路。
La plupart de ces 16 territoires, bien qu'exigus, présentent des handicaps singuliers du fait en particulier de leur dimension réduite, de leur isolement et de leurs faibles effectifs démographiques.
16個領土大部分狹窄,尤其面積小、位置邊遠和人口少,因此遭受很大障礙。
Les prisonniers font de l'exercice menottes aux poignets dans un lieu fermé extrêmement exigu, ce qui rend l'opération très difficile voire impossible.
“一小時活動是帶著手銬在極其小,四面有圍墻的地方進行的,因而極難,如果是
可能的話,進行任何有意義的運動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com