试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Elles sont arrivées rapidement et sur une terre exigu?.

復(fù)興來得非常快,而且發(fā)生在很小的一塊土地上。

評價該例句:好評差評指正

De taille exigu?, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身軀很矮,腆著一個氣球樣的大肚子,頂著一副夾在兩撮灰白長髯中間的赭色臉兒。

評價該例句:好評差評指正

Un nombre aussi important de points de passage pour une zone exigu? complique la vie des habitants.

在如此之小的地區(qū)卻存在大量檢查站,居民的生活因此變得非常困難。

評價該例句:好評差評指正

Sur un marché exigu, comme celui du Costa?Rica, les petites entreprises constituent un moteur de croissance très important.

在像哥斯達黎加這樣一個小型市場中,小型企業(yè)是非常重要的增長動力。

評價該例句:好評差評指正

Lebouchonde l'image de gauche ayant un passage trop exigu, j'ai refaitlecouvercle en utilisant un bouchon étanche de 32 mm de diamètre.

左圖像的通道太小帽,我重做的封面使用的是直徑32毫米防水帽。

評價該例句:好評差評指正

Le recours à d'autres sources d'eau traitée, présentées à l'annexe renforce?l'idée de l'existence d'un système exigu d'approvisionnement en eau potable.

附件中其他經(jīng)過處理的飲用水資源的利用讓人更清楚地看到了現(xiàn)存飲用水供應(yīng)系統(tǒng)狹窄的狀況。

評價該例句:好評差評指正

Au Siège, le Bureau devra attendre d'être transféré dans des locaux moins exigus afin de pouvoir procéder au recrutement du personnel supplémentaire nécessaire.

在總部,協(xié)調(diào)員辦公室正等待搬遷到一個大一些的地點,以便征聘更多的必要人員。

評價該例句:好評差評指正

Le Viet Nam est un pays de terres exigu?s et de population dense, avec une économie en développement et des conditions climatiques rigoureuses.

越南是一個土地有限,人口密集,經(jīng)濟正處于發(fā)展階段,而且氣候條件惡劣的國家。

評價該例句:好評差評指正

D'autres personnes, qui ont été expropriées et expulsées de la zone d'exclusion, vivent toujours chez des amis ou des parents dans des locaux exigus.

其他一些原住在禁區(qū)內(nèi)的居民由于房屋倒塌,仍借住在親戚朋友家中,居住狀況過分擁擠。

評價該例句:好評差評指正

Les Philippines souscrivent pleinement aux aspiration des petits états insulaires en développement, car elles comptent environ 7?000 ?les, dont nombre d'entre elles sont exigu?s.

菲律賓完全認(rèn)同小島嶼發(fā)展中國家的愿望,因為菲律賓是一個擁有七千多島嶼的國家,其中許多島嶼都非常小。

評價該例句:好評差評指正

Entre autres, son marché intérieur est exigu et se trouve isolé du fait de l'enclavement intérieur et extérieur et de son éloignement des ports maritimes.

舉例說,國內(nèi)市場極小并且由于遠(yuǎn)離海港,所以在國內(nèi)外都與世隔絕。

評價該例句:好評差評指正

La récente guerre et les lourdes conséquences qu'elle a engendrées ont encore accru la précarité des conditions d'existence sur ce territoire exigu et densément peuplé.

不久前的戰(zhàn)爭及其嚴(yán)重后果已導(dǎo)致這片面積小且人口稠密領(lǐng)土上的生活條件更加岌岌可危。

評價該例句:好評差評指正

Sa cellule était exigu? et ne recevait pas de lumière naturelle, il n'y avait pas d'eau dans les toilettes et l'endroit était infesté de cafards.

牢房非常小,廁所缺乏天然光線和水,受到蟑螂感染。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, beaucoup de pays à faible revenu qui ont une économie vulnérable et exigu? restent en marge du système commercial et demeurent en outre tributaires des produits.

然而,很多經(jīng)濟規(guī)模小且脆弱的低收入國家仍然被排斥在貿(mào)易體系之外,并且成為商品依賴國家。

評價該例句:好評差評指正

Les cellules étaient exigu?s (environ 1 mètre sur 2, ou 1 mètre sur 2,5 à 3 mètres), très hautes de plafond et dotées d'étroites ouvertures haut placées.

這些牢房非常狹小(面積大約在2平方米、2.5至3個平方米),天花板很高,頂上開著小窗戶。

評價該例句:好評差評指正

Il y a été détenu au secret pendant quatre mois et six jours et soumis au régime du cachot dans une cellule exigu?, sans aération ni possibilité d'hygiène.

他被關(guān)在一間沒有通風(fēng)和衛(wèi)生設(shè)施的窄小的懲罰性牢房之中,不得與外界接觸達4個月零6天之久。

評價該例句:好評差評指正

L'infirmerie de la prison est un local exigu de quelques mètres carrés, affichant une nette carence en médicaments (2 infirmiers pour une moyenne de 293 cas par semaine).

監(jiān)獄藥房只有幾平方米,而且明顯缺少醫(yī)藥(2個護士每周平均看293個病人)。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport du Secrétaire général nous interpelle et nous rappelle avec réalisme la voie exigu? sur laquelle le peuple iraquien et la communauté internationale doivent s'engager à l'avenir.

秘書長的報告發(fā)出一個警告,現(xiàn)實地提醒人們,伊拉克人民和國際社會走向未來必須經(jīng)過一條狹窄的道路。

評價該例句:好評差評指正

La plupart de ces 16 territoires, bien qu'exigus, présentent des handicaps singuliers du fait en particulier de leur dimension réduite, de leur isolement et de leurs faibles effectifs démographiques.

這16個領(lǐng)土大部分狹窄,尤其面積小、位置邊遠(yuǎn)和人口少,因此遭受很大障礙。

評價該例句:好評差評指正

Les prisonniers font de l'exercice menottes aux poignets dans un lieu fermé extrêmement exigu, ce qui rend l'opération très difficile voire impossible.

“一小時活動是帶著手銬在極其小,四面有圍墻的地方進行的,因而極難,如果不是不可能的話,進行任何有意義的運動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

De taille exigu?, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身軀很矮,腆著一個氣球樣的大肚子,頂著一副夾在兩撮灰白長髯中間的赭色臉兒。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Dans cette pièce exigu?, Cheng Xin eut l'impression qu'ils étaient deux mineurs coincés au fond d'une mine.

在狹窄的艙內(nèi),程心感覺他們像古代被困在井下的礦工。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Dans l'espace exigu de la cave, les détonations firent un bruit assourdissant et dégagèrent une forte odeur de poudre.

在地下室狹小的空間中,槍聲像爆炸般震耳欲聾,硝煙味很濃。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Dans le local devenu trop exigu, on emballe, on classe, on trie.

在變得過于狹窄的房間里,我們打包、分類、分類。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

A Paris, les appartements sont souvent exigus, petits et il y fait très chaud.

在巴黎,公寓通常狹窄、小而且非常熱。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un peu plus loin, au bout de cette galerie particulièrement exigu?, des fissures viennent d'être détectées.

再往前一點, 在這個特別狹窄的畫廊的盡頭,剛剛檢測到裂縫。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Douze années auparavant, M. l’abbé de Frilair était arrivé à Besan?on avec un porte-manteau des plus exigus, lequel, suivant la chronique, contenait toute sa fortune.

十二年前,德·福利萊神甫來到貝藏松,帶的那只旅行箱小得不能再小,根據(jù)傳聞,那里面裝著他的全部家當(dāng)。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans la salle exigu? et embuée, tout semblait décoré de petits n?uds et de fanfreluches diverses qui rappelaient désagréablement à Harry le bureau d'Ombrage.

地方很小,霧氣騰騰,好像所有東西都用褶邊或蝴蝶結(jié)裝飾著。哈利不快地想起了烏姆里奇的辦公室。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

L'endroit est exigu, la chaleur étouffante, il fait au bas mot, 35 degrés. Avant d'être cuit, chaque espèce achetée le matin même a le droit à un bon nettoyage.

這個地方很擁擠,熱得令人窒息,至少有35度。在烹飪之前,當(dāng)天早上買來的每個昆蟲品種都會被好好清洗一番。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Coupées de la lumière des projecteurs du Halo, elles s'apprêtèrent, quelque peu angoissées, à allumer l'éclairage interne de leurs combinaisons lorsqu'elles aper?urent une petite lampe blafarde au plafond de cet espace exigu.

當(dāng)探照燈光被截斷后,她們不由地生出一種恐懼感,正要開啟宇宙服上的照明,卻發(fā)現(xiàn)這個扁狹的空間頂部有一盞小燈發(fā)出昏暗的光。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Il conservait dans ses déplacements en apesanteur une certaine élégance et un certain équilibre et ne semblait nullement à l'étroit dans cet espace exigu où ne pouvaient pourtant prendre place que deux personnes.

他在失重狀態(tài)的移動中仍保持著優(yōu)雅沉穩(wěn)的風(fēng)度,在只能坐兩人的狹小空間里并不顯得局促。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Si l'on veut être pragmatique dans cet affrontement, il y a tout simplement trop d'hommes pour imaginer que les combats aient eu lieu à cet endroit exigu, sous les remparts de la ville.

如果要在這場對抗中變得務(wù)實一點,那么肯定有非常多的人會以為戰(zhàn)斗發(fā)生在城墻下這個狹窄的地方。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Certains sont formés pour secourir des gens en haute mer à partir d'hélicoptère, d'autres pour descendre dans des crevasses ou dans des milieux exigus et difficiles d'accès comme des mines ou des grottes.

有些人接受過訓(xùn)練,可以在直升機上救出海上遇難人員,有些人要下潛到裂縫或狹窄和難以到達的環(huán)境中,如礦井或洞穴。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com