试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

conflit

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

conflit TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[k??fli]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. m.
1. <古>搏斗,格斗
2. 沖突, 爭端, 爭權
conflit armé 沖突
conflit international 國際沖突
conflit d'intérêts 利害沖突
entrer en conflit avec qn. 與某人發(fā)生沖突
conflit social 社會沖突
conflit de générations 上下代沖突


2. [心]沖突
3. [法](管轄權的)沖突

conflit d'attribution 職權的沖突,權限的沖突
le Tribunal des conflits 權限裁定法院(法國繼憲法委員會后最高的司法機關)


4. 國家之間的沖突

conflit mondial 世界沖突


常見用法
conflit conjugal 夫妻間在性格方面的沖突
un conflit latent 一場潛伏的沖突
localiser un conflit 使沖突局部化
conflit planétaire 全球性的沖突
servir d'arbitre dans un conflit 做沖突的仲裁人
nommer un médiateur dans un conflit 任命一位沖突調(diào)停者
ces tensions peuvent aboutir à un conflit 緊張的氣氛會致一場沖突
les internationaux envoyés dans les zones de conflit 派赴沖突地區(qū)的國際工作者們

聯(lián)想:
  • bataille   n.f. 戰(zhàn)斗,仗;戰(zhàn)役;斗爭,搏斗

近義詞:
antagonisme,  bataille,  choc,  collision,  guerre,  heurt,  hostilités,  lutte,  désaccord,  différend,  litige,  discorde,  dissension,  dissentiment,  dissonance,  divergence,  divorce,  débat,  opposition,  querelle
義詞:
paix,  accord,  concorde,  entente,  harmonie,  coopération
聯(lián)想詞
différend糾紛,爭論,不和;affrontement對抗,對峙,對立,沖突;guerre戰(zhàn)爭;litige訴訟,爭訟;désaccord不和,意見分歧;dilemme進退兩難,左右為難,窘境,困境;contentieux訴訟,爭議;querelle爭吵,吵架;confrontation對質;rivalité競爭,爭奪;débat討論,辯論;

Deuxièmement, je voudrais maintenant parler des conflits internes.

第二,讓我談一下國內(nèi)沖突的問題。

Le problème des réfugiés est lié aux conflits.

伴隨沖突而來的是難民問題。

Il n'est pas suffisant de réagir au conflit.

對沖突作是不夠的。

Nous devons déployer nos efforts pour prévenir les conflits.

我們必須集中精力預測和防止沖突。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民團體呼吁軍方解決他們之間的沖突。

Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.

兒童繼續(xù)充當成年人沖突中的士兵。

Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.

各種跡象表明,幾內(nèi)亞比紹很有可能重陷暴力沖突。

Un très grand nombre des enfants touchés par ces conflits souffrent toujours.

受這些沖突影響的許多兒童的確在受難。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒體可以作為社會的教育者化解潛在的沖突。

Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.

剛果人民在多年的沖突中遭受了可怕的苦難。

La diplomatie préventive doit être notre principal outil pour éviter les conflits.

預防性外交必須是我們防止沖突的主要工具。

Rien n'était plus nuisible à la croissance que le conflit armé.

沒有比沖突更不利于經(jīng)濟增長的了。

La pauvreté génère des frustrations et des révoltes qui peuvent dégénérer en conflits.

貧困致失望和造,并可能進一步惡化為沖突。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奧林匹克休戰(zhàn)能夠成為幫助解決沖突的建設性新途徑。

Nous les appelons également à nous aider à mettre fin à ce long conflit.

我們也呼吁他們確保我們能夠結束這一長期沖突。

Il est vrai qu'un grand nombre d'enfants sont victimes de conflits armés.

許多兒童淪為沖突受害者,這是事實。

Ma délégation est profondément préoccupée par l'enr?lement d'enfants dans les conflits armés.

我國代表團對兒童被征召入伍,卷入沖突深感關切。

L'Inde est profondément préoccupée face au conflit qui se poursuit dans la région.

印度對該區(qū)域的持續(xù)沖突深感關切。

Faute de quoi, les pays et les populations pourraient aisément replonger dans un conflit.

否則,各國家和各國人民很可能重陷沖突。

Il est évident que, pour prévenir les conflits, nous devons en comprendre les causes.

顯然,為了預防沖突,我們需要了解它們所爆發(fā)的根源。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 conflit 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。