试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il nomme un médiateur dans un conflit.

他任命一位沖突調(diào)停者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces tensions ont abouti à un conflit.

緊張的氣氛導(dǎo)致了一場(chǎng)沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

這種緊張的氣氛會(huì)導(dǎo)致一場(chǎng)沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他們通過談判化解了一次沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La guerre est née d'un conflit d'intérêts.

利益沖突產(chǎn)生了戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

墨西拿海峽很快就成為這場(chǎng)沖突的焦點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一場(chǎng)漫長(zhǎng)而痛苦的沖突后,利比亞人民本應(yīng)由很多理由好好慶祝一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想亂花錢可能引起的麻煩,家庭矛盾和招惹來的討厭的銀行工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

原因是,德雷福斯事件并非是利益沖突,而是思想上的、抽象的沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.

可是在更多的方面,文化沖突仍然存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout ceci est important après un conflit.

所有這四個(gè)領(lǐng)域在沖突后局勢(shì)中都很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它們助長(zhǎng)并延長(zhǎng)武裝沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, je voudrais maintenant parler des conflits internes.

第二,讓我談一下國(guó)內(nèi)沖突的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème des réfugiés est lié aux conflits.

伴隨沖突而來的是難民問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les changements climatiques créent et aggravent les conflits.

氣候變化將造成和加劇沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs tribunaux ont cherché à régler ce conflit.

有幾項(xiàng)判決已經(jīng)涉及到這一沖突問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune solution militaire ne saurait résoudre ce conflit.

這場(chǎng)沖突不可能用軍事手段解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tribunaux coutumiers examinent actuellement les conflits fonciers.

目前,習(xí)慣法院正在審理土地爭(zhēng)端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sont-ils liés à une partie au conflit?

他們與沖突的某一方有關(guān)系嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

民間團(tuán)體各成員在繼續(xù)向雙方施加壓力,使其終止戰(zhàn)爭(zhēng),達(dá)成?;饏f(xié)議,因?yàn)檫@場(chǎng)沖突已經(jīng)使安哥拉人民遭受太多、太久的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.

但這種權(quán)力分享會(huì)產(chǎn)生沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.

一個(gè)外向的人也會(huì)逃避沖突就像內(nèi)向的人一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Pourquoi parle-t-on de guerres mondiales pour ces 2 conflits ?

人們?yōu)槭裁窗堰@兩次沖突稱為“世界大戰(zhàn)”呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.

這并非體現(xiàn)在與希臘人再一次的沖突中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.

于是,太陽(yáng)系聯(lián)邦政府與星環(huán)集團(tuán)間的沖突升級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.

在這里,咖啡用來慶?;槎Y或解決沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
春節(jié)特輯

Le Coq qui arriva à leur rencontre décida de s'arrêter pour apaiser le conflit.

雞遇到了他們,決定當(dāng)個(gè)和事佬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?

我們合同中爭(zhēng)議解決條款怎樣規(guī)定好呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Le comique de cette blague, repose sur le conflit, entre deux interprétations d'une même expression.

這個(gè)笑話的搞笑之處在于,它依賴于對(duì)同一表達(dá)的兩種不同解釋之間的沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.

各種事故以及市民同行政當(dāng)局的沖突都在與日俱增。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Un conflit entre humains mena?ait d'exploser à la moindre crise.

人類自身的戰(zhàn)爭(zhēng)一觸即發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

La troisième information fausse: les introvertis fuient les conflits.

內(nèi)向的人逃避沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.

我說的是溝通,不是沖突哦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.

我們生活在一個(gè)充滿戰(zhàn)爭(zhēng)和沖突的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

Les ?uvres ne regagneront pas Versailles avant la fin du conflit, certaines même bien après.

這些作品直到?jīng)_突結(jié)束后才回到凡爾賽,有些甚至在很久之后才回到凡爾賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.

也許你們是一個(gè)我們稱之為記憶沖突的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Heureusement pour lui, le conflit se termine avant qu'il ait fini sa formation.

對(duì)他來說幸運(yùn)的是,戰(zhàn)爭(zhēng)在他完成兵役之前就結(jié)束了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Suite à un conflit familial, sa grand-mère la recueille et l'élève comme sa propre fille.

一場(chǎng)家庭矛盾后,她的祖母收養(yǎng)了她并將她當(dāng)作自己的女兒撫養(yǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

La première utilisation massive de la photo pour couvrir un conflit date de la guerre de Crimée.

第一次大規(guī)模使用攝影來報(bào)道沖突可以追溯到克里米亞戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

La Première guerre mondiale est un conflit militaire, qui a lieu principalement en Europe, entre 1914 et 1918.

第一次世界大戰(zhàn)是一場(chǎng)軍事沖突,主要發(fā)生在1914年至1918年之間的歐洲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com