On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人們不會忘記世俗政權(quán)與教會權(quán)利之間有紛爭。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人們不會忘記世俗政權(quán)與教會權(quán)利之間有紛爭。
Les différends de longue date sont exacerbés par de nouvelles dissensions.
舊的爭端未除,新的對抗迭起。
Il devrait aussi être capable de mettre fin à ses dissensions internes.
巴勒斯坦人民還應(yīng)當(dāng)能夠結(jié)束內(nèi)部分裂。
Nous sommes convaincus que ce projet de résolution continue de causer des dissensions.
我們相信,項(xiàng)決
草案仍然制造分歧。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.
我們對尼泊爾領(lǐng)導(dǎo)層最的分裂尤感擔(dān)心。
Voilà pourquoi nous exhortons toutes les factions à en finir avec leurs dissensions internes.
因此,我們呼吁所有派別停止他們的內(nèi)部爭斗。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,兩個(gè)陣營都出現(xiàn)了內(nèi)部摩擦,些摩擦可能對選舉產(chǎn)生影響。
La première dissension concernait la date des élections.
第一項(xiàng)爭涉及選舉日期。
Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.
例如,檢驗(yàn)問題依然是一個(gè)有爭和分歧的問題。
L'Indonésie n'a pas voté en faveur du projet de résolution, car il est source de dissensions.
印度尼西亞沒有投票贊成此項(xiàng)決草案,因?yàn)樗且豁?xiàng)制造分裂的決
。
Les dissensions au sein même du parti au pouvoir ont encore compliqué les choses.
加霜的是,執(zhí)政黨本身內(nèi)部也出現(xiàn)了分歧。
Lorsque nous avons suspendu la séance mercredi, les dissensions portaient essentiellement sur deux questions.
當(dāng)我們在星期三暫停會時(shí),主要爭
是在兩個(gè)問題
。
Des dissensions sont une fois de plus apparues au sein du Conseil de sécurité.
經(jīng)驗(yàn)表明,沒有安全理事會決明確授權(quán)的任何行動都注定歸
失敗。
Si ce genre d'attitude devait persister, elle serait source de malentendus et de dissensions.
如果繼續(xù)采取類似的態(tài)度,最后的結(jié)果只能導(dǎo)致相互誤解和產(chǎn)生分歧。
Cette mission devrait nous unir et non nous diviser car les objectifs ultimes ne souffrent aucune dissension.
為此而奮斗,應(yīng)使我們團(tuán)結(jié)一致,而不是在我們之間造成分裂,因?yàn)閷ψ罱K目標(biāo)誰都不持異。
Certains acteurs extérieurs ont participé à diverses initiatives pour aider les mouvements à surmonter leurs dissensions internes.
一些外部行為者一直參與各種嘗試,幫助各派解決內(nèi)部分歧。
Le Gouvernement de réconciliation nationale fonctionne, mais il reste incomplet et souvent en proie à des dissensions.
盡管民族和解政府正在運(yùn)轉(zhuǎn),但仍然不完善,工作中經(jīng)常有不協(xié)調(diào)之處。
Les deux factions ont signé le?31 ao?t l'Accord de paix de Lusaka, après de considérables dissensions internes.
盡管存在強(qiáng)烈的內(nèi)部分歧,兩個(gè)派別
8月31日簽署了《盧薩卡和平協(xié)定》。
Elle estime que cette action est directement liée aux dissensions qui existaient auparavant au sein de la PNTL.
委員會認(rèn)為一作法與東國家警察內(nèi)部預(yù)先存在派別主義有直接關(guān)系。
Hélas, il en a également résulté de vives dissensions, qui ont parfois risqué de faire échouer tout le processus.
有時(shí),些分歧似乎尖銳到足以使
一進(jìn)程脫離軌道的程度。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com