试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

dissidence

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

dissidence

音標(biāo):[disidɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. (團(tuán)體等的)分裂, 分立, 叛離
entrer en dissidence 分裂, 叛離

2. 〈引申義〉分裂派, 異端派

3. 〈書(shū)面語(yǔ)〉意不一致, 分歧

4. 持不同政;持不同政
近義詞:
dissentiment,  division,  faction,  hétérodoxie,  insurrection,  rébellion,  révolte,  schisme,  scission,  sécession,  sédition,  séparation,  divergence,  déviation,  déviationnisme,  non-conformisme
反義詞:
orthodoxie,  accord,  concorde,  conformisme,  réunion,  union
聯(lián)想詞
rébellion造反;mouvance運(yùn)動(dòng);dissident分裂的,異端的,叛離的;subversion顛覆,破壞;contestation爭(zhēng)議,爭(zhēng)論;opposition反對(duì);révolte暴動(dòng);clandestinité秘密性;politique政治的,政治上的;protestation抗議,異議;insurrection起義,暴動(dòng),暴亂,造反,反抗;

Les factions rebelles non signataires de l'Accord ont fait dissidence.

署協(xié)議的叛亂派別進(jìn)一步分化。

Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".

任何意或反對(duì)都被說(shuō)成是“種族滅絕企圖”。

Toute?dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".

任何不滿或反對(duì)都被說(shuō)成是“種族滅絕企圖”。

Il est arrivé que le Soudan envenime le problème de la dissidence au Tchad.

蘇丹過(guò)去曾助長(zhǎng)乍得異議人士問(wèn)題。

Les soldats qui ont soutenu de leur plein gré la dissidence du général Nkunda violent l'embargo sur les armes.

自愿支持恩孔達(dá)將軍不同政活動(dòng)的士兵違反了武器禁運(yùn)規(guī)定。

L'occupation marocaine continue, et sur le territoire occupé on continue de réprimer toute dissidence et toute manifestation du caractère national sahraoui.

摩洛哥的占領(lǐng)繼續(xù)存在,在摩洛哥占領(lǐng)的領(lǐng)土上,撒哈拉人的任何異已思想和民族獨(dú)立表現(xiàn)一遭到壓制。

La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contr?le étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.

一些涉及政治敏感話題的網(wǎng)站被查封,中央制中國(guó)網(wǎng)民監(jiān)督管理委員會(huì)旨在遏止反動(dòng)組織的出現(xiàn)。

Les conseils révolutionnaires des camps exercent un pouvoir suprême et tout soup?on de dissidence est puni publiquement et brutalement, souvent par la torture et l'emprisonnement.

難民營(yíng)的革命委員會(huì)掌握最高權(quán)力,任何反對(duì)的猜疑都會(huì)遭到公開(kāi)、殘酷的懲罰,往往受到酷刑和監(jiān)禁。

à?mesure que la corruption se développe, les régimes deviennent de plus en plus impénétrables, moins tolérants vis-à-vis de la dissidence et plus inquiets à l'idée de perdre?le?pouvoir.

隨著腐敗加劇,政治制度就會(huì)日漸秘密,更不容忍不同意,更害怕失去權(quán)力。

Le plus souvent, les restrictions à la liberté d'opinion et d'expression ont été utilisées par les gouvernements comme moyen de limiter la critique et faire taire la dissidence.

對(duì)于解和言論自由權(quán)的限制常常被國(guó)家用來(lái)作為限制批評(píng)和抑制不同意的手段。

Toute forme de dissidence est réprimée; toute critique est une incitation à la haine nationale ou au génocide; toute la population est soup?onnée de collaborer avec les Ma?-Ma?.

一切形式的異均被鎮(zhèn)壓;任何批評(píng)均被視為煽動(dòng)民族仇恨或滅絕種族;全體民眾都被懷疑與馬伊-馬伊人勾結(jié)。

Les mêmes insuffisances se retrouvent dans des pays où les institutions ne font pas place au pluralisme et où l'expression de l'opposition ou de la dissidence est systématiquement réprimée.

這種不足也發(fā)生在另外一些國(guó)家,這些國(guó)家的機(jī)構(gòu)回避多元主義,并系統(tǒng)地鎮(zhèn)壓反對(duì)派意或不同政

La répression de la dissidence est légitimée par la Constitution et le Code pénal, les activités religieuses sont soumises à des restrictions rigoureuses et la liberté de mouvement est entravée.

對(duì)異議人士的壓制已通過(guò)《憲法》和《刑法》加以合法化,宗教活動(dòng)受到嚴(yán)格限制,遷徙自由也被剝奪。

Le Président les a remplacés sans délai par d'autres membres du parti au pouvoir, qui a ainsi recouvré la majorité parlementaire qu'il avait perdue du fait du mouvement de dissidence.

主席很快任命了執(zhí)政黨的其他成員取代那幾位議員,從而恢復(fù)了由于執(zhí)政黨發(fā)生背叛而在議會(huì)中失去的多數(shù)。

International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.

國(guó)際筆會(huì)指出,它注意到一種在平面媒體和互聯(lián)網(wǎng)上抑制反對(duì)意,并壓制和平的異議和政治反對(duì)立場(chǎng)和慣常運(yùn)動(dòng)。

D'autres pays ont adopté de nouvelles lois contenant une définition du terrorisme tellement large ou vague qu'il est fort à craindre qu'elle ne serve à museler l'opposition politique légale ou d'autres formes de dissidence.

在其他一些國(guó)家,新近頒布的法規(guī)載有恐怖主義的定義,但這種定義的范圍太廣,概念過(guò)于模糊,很可能導(dǎo)致有人利用這些定義來(lái)鎮(zhèn)壓合法的政治反對(duì)力量和其他形式的不同意的嚴(yán)重危險(xiǎn)。

International PEN note par ailleurs que de nombreux écrivains, journalistes et dissidents actuellement détenus au Viet?Nam ont été emprisonnés pour avoir exprimé leur opposition ou leur dissidence publiquement, dans des écrits clandestins ou sur Internet.

國(guó)際筆會(huì)并指出,目前在越南受到監(jiān)禁的許多作家、記者和持異議分子由于公開(kāi)表達(dá)了意或異議、或地下地或在因特網(wǎng)上發(fā)表意而被送進(jìn)監(jiān)獄。

La recrudescence des conflits armés intra-étatiques et les dissidences rebelles sont, pour la plupart des cas, les conséquences des sentiments de frustration que génèrent la pauvreté, la mauvaise distribution des ressources, lorsqu'elles existent, et le sous-développement.

出現(xiàn)的國(guó)內(nèi)武裝沖突和不同政武裝叛亂的新浪潮,大多是因?yàn)樨毨?、資源分配不當(dāng)和欠發(fā)達(dá)所造成的挫折感的結(jié)果。

Les renseignements communiqués à la Représentante spéciale illustrent à plusieurs reprises la fa?on dont ces lois ont été utilisées pour criminaliser certaines formes acceptées de dissidence et pour supprimer le droit d'exiger que les gouvernements rendent des comptes.

在特別代表收到的資料中,有許多例子說(shuō)明這些法律如何被用來(lái)追究本來(lái)可以受的發(fā)表反對(duì)意的形式的刑事責(zé)任、如何被用來(lái)壓制要求政府負(fù)責(zé)的權(quán)利。

Lorsque l'administration des affaires publiques laisse à désirer, les gouvernements dépendent des forces de sécurité pour lutter contre la?criminalité ou d'autres formes de violence, et même la dissidence par des moyens violents, ce?qui, invariablement, accro?t le risque d'exécutions extrajudiciaires.

由于治理不力,一些國(guó)家政府不得不依靠保安部隊(duì)通過(guò)暴力手段以制犯罪率、其他形式的暴力行為,甚至不同意,結(jié)果總是引起法外處決的危險(xiǎn)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dissidence 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。