试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

conférer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

conférer TEF/TCF專八

音標:[k??fere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 conférer 的動詞變位
v. t.
1. 授與, 給與:
conférer un titre 授與稱號
conférer une décoration 授與勛章


2. 比較 , 對照:
conférer deux manuscrits entre eux 比較兩


v. i.
商談, 商議:
conférer avec qn 與某人商談
助記:
con共,同+fér攜帶+er動詞后綴

詞根:
fér, fert, fr, phér, phor 攜帶

派生:

聯想:
  • orateur, trice   n. 演說家,演說者;有口才的人,雄辯家

近義詞:
adjuger,  attribuer,  collationner,  confronter,  administrer,  décerner,  octroyer,  concéder,  causer,  converser,  dialoguer,  discuter,  parler,  s'entretenir,  investir,  déférer,  accorder,  donner,  entretenir
反義詞:
dégrader,  refuser,  se taire,  reprendre,  s'isoler,  ?ter,  refusé,  reprise
聯想詞
accorder使一致,使協調;attribuer給予,授予,賦予;octroyer給予,發(fā)給,授予,賜予;donner給予;adjoindre添加,增添;revêtir穿;prétendre想要,企圖,打算;associer使聯合,使結合,使組合;introduire領入;prévaloir優(yōu)勝,占優(yōu)勢,占上風;rehausser增高,加高,升高;

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其達到了完美的平衡并充滿了活力。

Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .

她仔細比較本的不同。

Il a été conféré une décoration par le gouvernement anglais .

他被英國政府授予勛章。

J'ai besoin de conférer les détails avec mon avocat .

我需要和我的律師商議具體事宜。

Quels pouvoirs ont été conférés à cet organisme à cet égard?

該機構被授予權力處理這

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

裁判權只授予獨立的法官。

Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.

這樣,立憲者將宣言放到了憲法高度。

Production de thé a conféré la plus forte parmi tous les comtés du pays.

茶葉產量全國各縣之冠。

Pièces lumineuses usine a été national provincial et municipal conféré le titre honorifique de toutes sortes.

光明飲片廠曾多次被國家省、市授予各種榮譽稱號。

Le Conseil joue donc le r?le central que lui confère la Charte.

因此,安理會正在發(fā)揮根據《憲章》所預見的核心作用。

La population est peu informée des droits que lui confère la Constitution.

- 對《憲法》規(guī)定的權利意識有限。

Les droits et devoirs conférés à l'individu par le droit international.

國際法賦予個人的權利與義務。

Elles doivent respecter le principe suivant lequel le pouvoir confère des responsabilités.

它們應遵守有權就應負責的原則。

L'ONU s'est ainsi acquittée du r?le que lui confère la Charte.

因此,聯合國發(fā)揮了《聯合國憲章》賦予它的作用。

Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.

權利完全不同于專有程序所賦予的權利。

C'est la seule voie qui confère un degré de légitimité à toute entreprise.

只有這樣才能賦予所采取行動某種合法性。

Kligsberg remarque que les groupes défavorisés ont des valeurs qui leur confèrent une identité.

Kliksberg指出“處于不利地位群體具有形成其特性的價值。

Le supérieur doit occuper une position qui lui confère l'autorité de donner des ordres.

“上級”必須有一個他或她有權下命令的職位。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

主席女士,我們認為,你參加這次會議使我們的辯論具有特殊意義。

Privilèges et immunités qui seraient conférés au secrétariat permanent et aux membres de son personnel.

賦予常設秘書處及其工作人員的特權和豁免。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 conférer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。