La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌為他進(jìn)是為了與他對(duì)話。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌為他進(jìn)是為了與他對(duì)話。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
繼續(xù)鼓勵(lì)巴嫩政治家相互開(kāi)展對(duì)話。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
第九,須爭(zhēng)取讓各種語(yǔ)言、文化及文明存在,同時(shí)保持相互之間的對(duì)話。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在這一方面,她希望知道本組織是否可以要求各方進(jìn)對(duì)話。
Nous nous félicitons des rapports préparés par le Secrétaire général pour ce Dialogue.
歡迎秘書長(zhǎng)為這次對(duì)話編寫的報(bào)告。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
第二點(diǎn)就是為了增進(jìn)人的福利而進(jìn)對(duì)話。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一點(diǎn)是進(jìn)對(duì)話,以便重新考敵人的概念。
Leur?disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
核國(guó)家對(duì)對(duì)話的開(kāi)放態(tài)度和答復(fù)問(wèn)題受到高度贊賞。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第三點(diǎn)就是把對(duì)話當(dāng)作積極發(fā)表意見(jiàn)的手段。
à la fin du mois de mai, 709 pétitionnaires avaient accepté cette invitation à dialoguer.
截止5月底,709名請(qǐng)?jiān)刚呓邮芰藢?duì)話邀請(qǐng)。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
成員有機(jī)會(huì)彼此交流,了解最新的信息和促進(jìn)自己的權(quán)益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
這意味著,不可避免地要與多種動(dòng)者,包括非國(guó)家動(dòng)者進(jìn)對(duì)話。
Cette séance a été animée par M. Debapriya Bhattacharya, Centre for Policy Dialogue de?Dhaka au?Bangladesh.
本次會(huì)議由孟加拉國(guó)達(dá)卡政策對(duì)話中心著名的研究員德巴普里亞·巴塔查里亞先生主持。
Voir OIM, Dialogue international sur la migration.
見(jiàn)國(guó)際移民組織,國(guó)際移民對(duì)話。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,對(duì)話也是一種倫理為。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
對(duì)話和談判是解決問(wèn)題的唯一出路。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以雙方須要建立和平和進(jìn)對(duì)話。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
國(guó)際移徙對(duì)國(guó)民經(jīng)濟(jì)有著重大的影響,對(duì)話和合作對(duì)于更清楚地了解該現(xiàn)象至關(guān)重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬蘭政府努力與公民對(duì)話。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
將與區(qū)域那些國(guó)家和所屬的那些組織的國(guó)家進(jìn)交往。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com