Coordination entre les organismes publics compétents dans ces différents domaines.
國家機(jī)構(gòu)在上述各領(lǐng)域協(xié)調(diào)。
être compétent: conna?tre,
Coordination entre les organismes publics compétents dans ces différents domaines.
國家機(jī)構(gòu)在上述各領(lǐng)域協(xié)調(diào)。
L'instance judiciaire compétente doit se prononcer sur la demande.
司法就這項要求發(fā)布決定。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投資者應(yīng)與合格專業(yè)顧問討論擬議
交易。
La réforme ne doit pas conduire à un Conseil moins compétent.
改革決不能造成一個能力下降理事會。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en ?uvre.
私營部門具有更多用以履行執(zhí)行任務(wù)
專門知識。
J'ai trouvé encourageantes les déclarations des représentants des organisations internationales compétentes.
我對有關(guān)國際組織代表所作
發(fā)言感到鼓舞。
Un tel organe fournirait des conseils en l'absence de mécanisme national compétent.
這機(jī)構(gòu)將在沒有適合國家機(jī)制
情況下提供咨詢意見。
Elle sera, le moment venu, renvoyée devant la juridiction nationale compétente de l'ex-Yougoslavie.
到時候?qū)汛税敢平磺澳纤估蛳嚓P(guān)國內(nèi)管轄區(qū)。
Le nouveau Gouvernement s'est ainsi assuré les services de fonctionnaires plus compétents.
這顯然提高了新政府公務(wù)員素質(zhì)。
Ce fichier devra être approuvé par l'organe de nomination et de promotion compétent.
該花名冊由恰任命和晉升機(jī)構(gòu)核準(zhǔn)。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通過恰、業(yè)經(jīng)認(rèn)可
慈善團(tuán)體實現(xiàn)所有慈善行動。
Cela est indispensable pour garantir la validité des certificats délivrés par les autorités nationales compétentes.
必建立這樣一個管制制度,以便使有關(guān)國家
頒發(fā)
每一份鉆石證書具有真正意
。
La participation des fonds, programmes, institutions spécialisées et organisations régionales compétents sera encouragée et facilitée.
報告將鼓勵各相關(guān)基金、方案、專門機(jī)構(gòu)以及區(qū)域組織參加研究,并為它們提供便利。
à cet égard, on devrait envisager de collaborer avec les organisations sous-régionales et régionales compétentes.
在這一方面,應(yīng)考慮與有關(guān)區(qū)域和分區(qū)域組織一道進(jìn)行工作。
Ce dernier approuve les rapports et les transmet au département compétent et aux autorités locales.
總統(tǒng)批準(zhǔn)報告后將其送交相關(guān)部門和地方機(jī)構(gòu)。
L'accord-cadre est passé par le processus de consultation interne avec les organismes gouvernementaux compétents.
框架協(xié)定方面,同政府主管機(jī)構(gòu)內(nèi)部協(xié)商工作業(yè)已完成。
Comment promouvoir une meilleure application des lois, politiques et?programmes avec un personnel compétent?
如何促進(jìn)有關(guān)人員執(zhí)行法律、政策和方案質(zhì)量?
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.
貿(mào)發(fā)會議在開展這方面工作時,應(yīng)與有關(guān)國際組織緊密合作。
Elle avait élaboré une législation saine, créé des institutions efficaces et formé un personnel compétent.
馬來西亞制定了健全立法、有效
機(jī)構(gòu)和訓(xùn)練有素
工作人員”。
Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes.
貿(mào)發(fā)會議在開展這方面工作時,應(yīng)與有關(guān)國際組織緊密合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com