Il ajoute un genre de pate pour aviver une couleur.
他加了一種顏料使色彩更鮮艷。
Il ajoute un genre de pate pour aviver une couleur.
他加了一種顏料使色彩更鮮艷。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辭職后政治張達(dá)到新
高度。
L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence.
新角色意味著競(jìng)爭(zhēng)更為嚴(yán)峻。
Le souvenir avivait son chagrin.
回憶加深了他痛苦。
Les tensions entre le Gouvernement et les partis de l'opposition se sont avivées.
執(zhí)政黨反對(duì)黨之
張狀態(tài)已經(jīng)加劇。
La décision unilatérale de celui-ci a aggravé l'impasse et avivé encore les tensions.
總統(tǒng)單方面決定使僵局進(jìn)一步復(fù)雜化并加劇了
張局勢(shì)。
Le mur de sécurité construit par Isra?l n'a fait qu'aviver les tensions.
以色列建造安全墻,進(jìn)一步火上澆油。
De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.
顯然,改革之前任何言行都必然具有煽動(dòng)性。
La question nucléaire en Corée du Nord a avivé les tensions internationales depuis octobre 2002.
朝鮮核問(wèn)題自去年10月以來(lái)加劇了國(guó)際張局勢(shì)。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accro?tre leur productivité en avivant la?concurrence.
外國(guó)直接投資還可以更強(qiáng)競(jìng)爭(zhēng),促使地方公司提高生產(chǎn)力。
La prolifération des armes légères a été reconnue comme un des principaux facteurs qui avivent les conflits.
小武器輕武器擴(kuò)散被認(rèn)為是加劇沖突
主要因素之一。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les informations faisant état de tensions avivées entre gouvernants et opposition.
但我們對(duì)有關(guān)當(dāng)局反對(duì)派之
張加劇
報(bào)道感到關(guān)切。
Ces inégalités ont avivé la désaffection et la ranc?ur dans de nombreux groupes de la société.
此種不平等加深了社會(huì)各群體之不滿
抱怨。
L'occupation prolongée par Isra?l a avivé les griefs et a suscité colère, amertume, frustration et désespoir.
以色列長(zhǎng)期占領(lǐng)強(qiáng)化了人們
不滿情緒,引起人們
憤怒、痛苦、沮喪
失望。
Tout radicalisme avive les tensions.
一切激進(jìn)主義都具有煽動(dòng)性。
Malheureusement le deuxième, la Palestine, tarde à voir le jour, ce qui avive les frustrations et les tensions.
不幸是,這兩國(guó)中
第二個(gè)國(guó)家、巴勒斯坦尚未見(jiàn)到天日,這種情況只會(huì)加深怨憤
張。
La concurrence s'étant avivée dans ce domaine, les mesures visant à séduire les investisseurs étrangers ont été affinées.
隨著吸引投資競(jìng)爭(zhēng)
加劇,吸引外國(guó)直接投資
政策正在得到完善。
Des mesures de cette nature tendent à aviver la colère et le ressentiment, et donc à exacerber la situation.
這種措施傾向于煽起憤怒怨恨,從而惡化局勢(shì)。
Le recours excessif et démesuré à la force contre les Palestiniens a exacerbé les tensions et avivé la violence.
對(duì)巴勒斯坦人過(guò)度過(guò)分使用武力加深了
張局勢(shì),引起了新
暴力行為。
Mais cette fa?on de procéder aggrave la pénurie sur les marchés internationaux des produits alimentaires et avive la crise.
但是,這種行為加重了國(guó)際糧食市場(chǎng)短缺,也加劇了糧食危機(jī)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com