Le ma?tre interroge son élève .
老師學(xué)生提問。
s'interroger: se demander, se tater,
Le ma?tre interroge son élève .
老師學(xué)生提問。
Le professeur interroge les élèves sur la le?on précédente.
老師就上一課的內(nèi)容對(duì)學(xué)生們提問。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保證匿名的情況下,在家中參與了調(diào)查。
Je ne l'ai pas vu depuis six mois et je commence à m'interroger.
我已經(jīng)六個(gè)月沒有見到他了,我開始自問。
C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.
這是們
英國(guó)
Daniel Tammet 提問他如何與眾不同時(shí),他如此回答。
Quant aux non-Chinois, un seul sur la dizaine que j’ai interrogé confondait les deux mots.
而在我詢問的十幾個(gè)外國(guó)之中,只有一個(gè)
將這兩個(gè)詞混淆起來。
La police m'interroge pour obtenir des informations.
警察我詢問了一些情況。
Les policiers ont interrogé la caissière de l'h?tel.
警察查問了旅館的女收款員。
Deux colons avaient été arrêtés pour être interrogés.
有兩名定居者已被拘留審訊。
Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.
他們強(qiáng)調(diào)拓寬國(guó)家一級(jí)發(fā)展政策對(duì)話的重要性,并強(qiáng)調(diào)了《阿克拉動(dòng)議程》的重要性。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
們跳起舞,用儀式詢問未來。
Nous partageons cette opinion, et c'est pourquoi nous nous interrogeons.
我們無法理解,它使我們感到奇怪。
Des délégations ont également interrogé l'Expert indépendant sur les indicateurs.
各代表團(tuán)還提出一些有關(guān)指標(biāo)的問題。
L'une des méthodes à utiliser serait d'interroger les enseignants.
將采用的一種方法是詢問教師。
La police l'a interrogé mais l'a ensuite relaché.
警察詢問了他,但他后來被釋放。
Le Conseil comprendra tout de suite que nos dirigeants s'interrogent.
你們當(dāng)然明白,我們這些國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)被告之維護(hù)國(guó)際和平與安全屬于安全理事會(huì)和聯(lián)合國(guó)的職責(zé)時(shí)感到疑惑不解。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
憲警審問他在Magenta中心關(guān)押的情況。
La commission a également interrogé le chauffeur du Service national de renseignement.
該委員會(huì)還詢問了國(guó)家情報(bào)局的一個(gè)司機(jī)。
Au-delà de cette durée, les services de sécurité israéliens interrogeraient les voyageurs.
如果超過兩小時(shí),以色列保安員就會(huì)對(duì)旅
者進(jìn)
盤問。
Cela explique en partie le phénomène sur lequel on s'est interrogé.
這稍微澄清了你所質(zhì)疑的現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com