Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有這些都孕育著巨大風(fēng)險(xiǎn)。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有這些都孕育著巨大風(fēng)險(xiǎn)。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.
婦女和女孩特別容易受到傷害。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年處境特別艱難。
Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.
兒童仍然是索馬里極易受傷害群體。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,還向最弱勢(shì)群體提供庇護(hù)所。
Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.
婦女和兒童尤其處于危險(xiǎn)。
Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.
最弱群體是婦女和兒童。
Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.
恐怖主義加劇了這一威脅,使世界安全環(huán)境非常弱。
Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.
低收入國(guó)家承受自然災(zāi)害打擊能力較弱。
Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.
境內(nèi)流離失所者在流離失所期間和回返時(shí)都非常易受傷害。
En particulier, les interventions efficaces n'atteignent pas les groupes les plus vulnérables.
有效服務(wù)往往
能達(dá)到最
弱
群體。
En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.
向相對(duì)更弱
群體發(fā)放就業(yè)補(bǔ)貼,有助于減輕社會(huì)排斥帶來(lái)
影響。
Ceux qui ont réussi à rester dans leurs villages sont encore plus vulnérables.
那些設(shè)法留在村莊中人更容易遭受危害。
Les groupes de survivants les?plus vulnérables sont les enfants et les femmes.
幸存者中最容易受影響是兒童和婦女。
Ce thème est particulièrement important pour les pays hautement vulnérables et fragiles, comme Samoa.
這一點(diǎn)對(duì)易受損害高度
弱國(guó)家,如薩摩亞特別重要。
Dans notre sous-région des Cara?bes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.
在我們所在加共體次區(qū)域,我們?nèi)蕴貏e易受颶風(fēng)
破壞性影響之害。
Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.
盡管如此,這些國(guó)家仍極易受到全球確定性和風(fēng)險(xiǎn)
影響。
Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.
他詢問(wèn),那些最弱勢(shì)群體是否都能很容易地獲得法律援助服務(wù)。
Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.
必須確立各項(xiàng)政策以保護(hù)社會(huì)上最易受傷害成員。
Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.
上面簡(jiǎn)單說(shuō)明這些特征都使得深海魚種極易受到密集式捕撈
傷害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com