Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
應(yīng)立即開始所要求進行工作。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
應(yīng)立即開始所要求進行工作。
L'auteur est arrivé en Australie sans visa valable.
沒有取得有效簽證便來到澳大利亞。
La décision de la Cour suprême est sans appel.
最高法院決定為終局決定。
Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.
目前正在進行籌備,以便毫拖延地通過一項理事會條例。
Ma délégation est prête à les aider sans réserve.
我國代表團隨時愿意向們提供充分
支持和協(xié)助。
Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持婦女受歧視地利用
們
權(quán)利。
Sans action collective, il n'y a pas de solution.
沒有共同方法,就
會有正確
應(yīng)對措施。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《擴散條約》締約國應(yīng)該明確宣布這一標準。
Il ne conna?t pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主義分疆界,也
分青紅皂白。
Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.
我們向你和安理會保證,我們將全力和堅定移地給予支持。
J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.
我希望雙方毫拖延地接受這一備忘錄。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
盡管如此,基本問題仍未解決。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
然,建立安全
所有企圖都將是徒勞
。
Cette demande est restée sans réponse et les menaces ont continué.
這項要求未得到答復(fù),而威脅仍在繼續(xù)。
à cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.
在這方面,尚有一些問題沒有解答。
Il espère que le projet de résolution sera adopté sans vote.
希望本決議草案能夠
經(jīng)過表決獲得通過。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
數(shù)千名巴勒斯坦人未經(jīng)審訊就被逮捕和拘留。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
第三委員會未經(jīng)表決即予以通過。
La Première Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
第一委員會未經(jīng)表決通過了該決議草案。
Les deux propositions ont été adoptées sans vote par la Commission.
委員會未經(jīng)表決通過了這兩項建議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com