试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

téméraire

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

téméraire

音標(biāo):[temerεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
1. 魯莽的, 莽撞的;大膽的, 勇猛的
homme téméraire 魯莽的人

2. 輕率的, 冒失的
jugement téméraire 武斷, 輕率的判斷

常見(jiàn)用法
un projet téméraire冒險(xiǎn)的計(jì)劃

法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
ambitieux,  aventureux,  brave,  casse-cou,  hardi,  imprudent,  risque-tout,  audacieux,  intrépide,  aventuré,  hasardeux,  osé,  périlleux,  risqué,  être osé,  être risqué,  hasardé,  entreprenant,  dangereux,  inconsidéré
反義詞:
capon,  circonspect,  couard,  craintif,  prudent,  pusillanime,  couard (littéraire),  froussard,  pleutre,  poltron,  pusillanime (littéraire),  timoré,  raisonnable,  être réfléchi,  lache,  peureux,  réfléchi,  sage
聯(lián)想詞
courageux勇敢的,有膽量的;audacieux大膽的,勇敢的;habile能干的,精明的,熟練的;maladroit笨拙的;prudent謹(jǐn)慎的,慎重的,審慎的;risqué危險(xiǎn)的, 冒險(xiǎn)的;na?f天真的;stupide愚蠢的,愚笨的;sage賢人,哲人;aventurier冒險(xiǎn)者,冒險(xiǎn)家,投機(jī)者;honnête誠(chéng)實(shí)的;

Ce gar?on téméraire ignore la peur du danger.

這個(gè)大膽的男孩從沒(méi)體驗(yàn)過(guò)對(duì)危險(xiǎn)的害怕。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

果對(duì)健康權(quán)指標(biāo)期望過(guò)高,那是不明智的。

Même après le Sommet du millénaire, il serait téméraire d'affirmer que la question ne reste pas ouverte.

即使在千年首腦會(huì)議后也不能說(shuō)問(wèn)題已經(jīng)完結(jié)。

Les actes de terrorisme émanent de motivations et d'objectifs politiques divers et sont commis de manière arbitraire et téméraire.

恐怖主義行為是各種政治動(dòng)機(jī)和的產(chǎn)生的,犯下這些罪行的人意孤行,不顧后果。

Il a donc été suggéré d'envisager plus en détail la possibilité d'utiliser la notion d'acte “intentionnel” plut?t que celle d'acte “téméraire”.

因此,有人建議是否可以使用“蓄意”而不是“魯莽”行為的概念。

Il est un peu téméraire pour moi de le dire, mais je pense que le pire est maintenant derrière nous en Bosnie-Herzégovine.

我這么說(shuō)很危險(xiǎn),但我想,波斯尼亞和黑塞哥維那最困難的時(shí)期已經(jīng)過(guò)去。

Les états-Unis continueront d'?uvrer avec leurs alliés et partenaires pour déconseiller un tel acte téméraire et y réagiront, si nécessaire, de manière appropriée.

美國(guó)將繼續(xù)與其盟國(guó)和伙伴合作,阻止此類輕舉妄動(dòng),并作出適當(dāng)反應(yīng)。

Pendant toutes ces années, les actes téméraires de déstabilisation et d'agression de l'éthiopie ont été soutenus par les états-Unis et continuent de l'être.

在這些年里,埃塞俄比亞狂妄的顛覆和侵略行動(dòng)得到并繼續(xù)得到美國(guó)的支持。

Dans le clip Lonely Lisa, Mylène semble tout aussi téméraire et avance lentement, avec un calme désarmant vers un inconnu ou un futur bien inquiétants.

在lonely lisa中,mylene同樣大膽而無(wú)謂、款步前行,以種坦蕩的冷靜向著未知的前方和令人不安的未。

Comme me l'ont déclaré à El Geneina les femmes des camps de déplacées, les milices arment et recrutent les plus jeunes et les plus téméraires.

自流離失所者難民營(yíng)的婦女在杰奈納對(duì)我說(shuō)的那樣,小青年和魯莽的人獲發(fā)武器,被招募進(jìn)民兵組織。

Selon un point de vue, l'absence de disposition concernant la faute intentionnelle ou l'acte téméraire d'un agent ou d'un préposé du transporteur n'était pas acceptable.

有意見(jiàn)認(rèn)為,沒(méi)有條關(guān)于承運(yùn)人的代理人或雇員蓄意瀆職或魯莽行事的規(guī)定是不能接受的。

La décision des militaires israéliens de lancer des missiles d'un chasseur F-16 sur des habitations privées ne peut être qualifiée que d'insensée téméraire et absolument impardonnable.

以色列軍方從架F-16型飛機(jī)向私人住房發(fā)射導(dǎo)彈的決定只能被描述為魯莽和完全不可原諒的。

Cette illusion pourrait être dangereuse et amener le Gouvernement national de transition à se montrer de plus en plus téméraire.

這種幻想具有潛在的危險(xiǎn)性,可使過(guò)渡時(shí)期民族政府更加草率魯莽。

Mais ce n'est pas le cas des quelques téméraires qui ont plut?t décidé de se ranger du c?té de Manfred et Marianne pour reprendre le contr?le du village...

而對(duì)另外孩子說(shuō),情況則完全相反。他們加入了曼菲爾德和瑪麗安的陣營(yíng),決心重新奪回小鎮(zhèn)的控制權(quán)。

D'étudier plus avant, à une session future, la possibilité d'insérer, dans un autre alinéa du paragraphe 5, une référence à la responsabilité pour des actes intentionnels ou téméraires.

在第88a(5)條草案中單立款提及對(duì)故意或輕率行為的賠償責(zé)任的可能性,應(yīng)當(dāng)作為未屆屆會(huì)上進(jìn)步討論的議題。

Il serait téméraire et mal avisé de renoncer à une arme aussi incontestablement efficace que celle-là, étant?donné la forte protection par blindage dont bénéficient les forces armées modernes.

鑒于在當(dāng)代武裝部隊(duì)中裝甲部隊(duì)的比例很高,因此交出這種無(wú)疑十分有效的武器,是輕率魯莽的。

Des millions de victimes ont souffert en Iraq tout au long de cette période, et elles ont pati de guerres téméraires avec deux pays voisins, l'Iran et le Kowe?t.

在那個(gè)年代,數(shù)百萬(wàn)伊拉克受害者在與伊朗和科威特這兩個(gè)鄰國(guó)的慘烈戰(zhàn)爭(zhēng)中遭受苦難。

Le texte de l'alinéa a) est plus clair car il est maintenant proposé que le “demandeur” prouve que la perte a été occasionnée par un comportement intentionnel ou téméraire.

在第96(a)條中為了對(duì)行文措詞加以澄清現(xiàn)建議“索賠人”應(yīng)對(duì)故意的或特別輕率地造成滅失提出證明。

J'ai fait remarquer que cette dangereuse escalade se produisait sous les yeux mêmes des observateurs internationaux chargés de démilitariser le territoire, et j'ai demandé qu'il soit répondu à ces actes téméraires.

當(dāng)時(shí)我指出,這種危險(xiǎn)的升級(jí)行為發(fā)生在受命實(shí)現(xiàn)該地區(qū)非軍事化的國(guó)際監(jiān)督員的眼皮底下,并要求采取措施制止這種魯莽行為。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武裝到牙齒并派軍隊(duì)攻擊平民的人是戰(zhàn)犯,那些向這樣個(gè)肆無(wú)忌憚的軍隊(duì)提供武器和裝備的人不能逃避責(zé)任。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指。

顯示所有包含 téméraire 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。