试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

aventurier

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

aventurier

音標(biāo):[avɑ?tyrje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
aventurier, ère


n. m.
1.冒險(xiǎn)家, 陰謀家,投機(jī)家
aventurier à la recherche de l'or 淘金者
grand aventurier 驢友
aventurier dans l'intérieur des terres 內(nèi)陸冒險(xiǎn)家


2.(古時(shí))士兵,海盜


adj.
<舊>冒險(xiǎn), 喜歡冒險(xiǎn)
近義詞:
chevalier d'industrie,  intrigant,  baroudeur,  chevalier,  bourlingueur
反義詞:
pantouflard,  timoré
聯(lián)想詞
explorateur探察;vagabond流浪漢,游民,流氓;mercenaire雇傭;guerrier戰(zhàn)爭(zhēng),作戰(zhàn);voyageur行者;alpiniste登山運(yùn)動(dòng)員,登高山者;aviateur飛行員,飛機(jī)駕駛員;aristocrate貴族;rêveur愛(ài)幻想;érudit博學(xué),有學(xué)問(wèn),淵博;écrivain作家,作者;

De cette rencontre na?tront plusieurs maquettes dont ? L’aventurier ?, futur grand succès.

通過(guò)這次相識(shí)產(chǎn)生了好幾個(gè)模型,其中包括后來(lái)取得巨大成功冒險(xiǎn)者》。

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早南美探險(xiǎn)家是一些冒險(xiǎn)家。

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

總有一些人會(huì)更加喜歡冒險(xiǎn),特別是在夜晚。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux ?chiens de guerre?.

過(guò)去,非洲雇傭軍活動(dòng)是同歐洲冒險(xiǎn)者和“戰(zhàn)爭(zhēng)浩劫”聯(lián)系在一起

Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.

在探險(xiǎn)行中,這兩位探險(xiǎn)家曾兩次遭到追殺。

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héro?ques.

這是一種不乏自以是英雄無(wú)知牛仔不光彩局面。

Les politiciens aventuriers jouent avec le feu, en se disant "tout rentrera dans l'ordre, on oubliera".

病毒女人、男人、孩子都是脆弱,他們治療不能有任何間斷,治療鏈上任何一個(gè)小小閃失都將至其于死地。

L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.

無(wú)章可循現(xiàn)象有利于冒險(xiǎn)者和機(jī)會(huì)主義者,但卻損害到真正干實(shí)事公司和工人。

De plus, il existe toujours dans la région des aventuriers qui essaient de saisir le pouvoir par les armes.

此外,這個(gè)次區(qū)域仍然存在著奪取政權(quán)而采取暴力軍事冒險(xiǎn)主義現(xiàn)象。

Synopsis : Avant sa rencontre avec Shrek, le Chat Botté a eu une jeunesse pleine de surprises... Découvrez l'histoire du plus félin des aventuriers. Miaou!

遇見(jiàn)史瑞克之前,穿靴子貓有一個(gè)充滿驚喜青年...在這里你們會(huì)看到更“溫柔”冒險(xiǎn)家。 喵!

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

從亞馬遜河源頭,秘魯境內(nèi)Nevado Mismi山頂出發(fā),埃德?斯塔福德出發(fā)5個(gè)月后跟他秘魯同伴會(huì)合。

Le problème, c'est l'occupation militaire du territoire palestinien?et l'intrusion sur cette terre d'aventuriers venus d'Europe et d'ailleurs sous le prétexte que ce serait une terre sans peuple.

問(wèn)題是對(duì)巴勒斯坦領(lǐng)土軍事占領(lǐng),是冒險(xiǎn)家們以這片土地沒(méi)有人民借口,從歐洲和世界其他地區(qū)擁入那里。

L'arrivée de commer?ants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.

十九世紀(jì)初葉,歐洲商人和海灘流浪漢來(lái)到此地,帶來(lái)了新式武器和奢侈品,用以引誘世襲統(tǒng)治階層。

La question concerne essentiellement l'occupa-tion militaire de la terre palestinienne par un afflux d'aventuriers venus d'Europe et d'autres parties du monde, sous le prétexte que cette terre était inhabitée.

從根本上來(lái)說(shuō),問(wèn)題涉及一群來(lái)自歐洲和世界其他地區(qū)冒險(xiǎn)主義者對(duì)巴勒斯坦領(lǐng)土軍事占領(lǐng),其借口是這是一片無(wú)人居住區(qū)。

Comme il se doit pour tout aventurier du XXIe siècle, Ed Stafford a narré son expérience sur son blog et a évidemment annoncé la fin de son périple sur Twitter .

其他探險(xiǎn)者先驅(qū),埃德?斯塔福德在他博客上講述了他經(jīng)歷,并在Twitter上宣布了他這次探險(xiǎn)圓滿結(jié)束。

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他們之間關(guān)系是愛(ài)情嗎?還是說(shuō)這個(gè)女人只是一個(gè)不擇手段騙子,她不過(guò)是利用了杰克船長(zhǎng)去尋找傳說(shuō)中能夠重返青春泉水?

Grace à la mise en place d'un système de responsabilisation et de transparence, il sera beaucoup plus difficile aux criminels, aux aventuriers et autres d'acquérir des armes et des munitions pour parvenir à leurs sinistres fins.

如果建立一項(xiàng)經(jīng)管和透明制度,就使罪犯,冒險(xiǎn)家等更難獲得武器和彈藥進(jìn)行其罪惡意圖。

L'an prochain également, mon pays célébrera le centenaire de la fondation de la ville de Livingstone, la capitale touristique de la Zambie qui abrite les chutes Victoria, également connue comme le centre des aventuriers de l'Afrique.

還是在明年,我國(guó)將紀(jì)念贊比亞游圣地和維多利亞瀑布之鄉(xiāng)利文斯敦建市100周年,利文斯敦還以非洲冒險(xiǎn)中心而聞名。

Nous avons expliqué clairement aux forces en place que l'ONUCI appliquerait son mandat selon les règles d'engagement convenues, mais nous devons être s?rs que nous avons les moyens de notre mandat afin de décourager toute entreprise aventurière.

盡管我們對(duì)所部署部隊(duì)表明:聯(lián)合國(guó)科特迪瓦行動(dòng)將通過(guò)采用已經(jīng)商定接戰(zhàn)規(guī)則而執(zhí)行其任務(wù)規(guī)定,但我們必須確保有足夠執(zhí)行任務(wù)能力,以阻嚇任何冒險(xiǎn)主義。

Cette région a également été victime des aventuriers, des chercheurs de fortune et des représentants immuables du capital transnational, déshumanisé et ravageur, qui ont renversé des gouvernements, provoqué des guerres avec des nations amies et dilapidé les ressources de nos pays.

本區(qū)域還成雇傭軍和代表失去人性和具破壞性跨國(guó)公司心腸狠毒者受害者,這些公司推翻政府、挑起友好國(guó)家之間戰(zhàn)爭(zhēng)并揮霍我們各國(guó)資源。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 aventurier 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。