M.?Bravaco (états-Unis d'Amérique) (parle en anglais)?: Comme je l'ai déjà dit, Monsieur le Président, je trouve votre idée intrigante.
布拉瓦克先生(美利堅(jiān)合眾國)(以英語發(fā)言):主席先生,正如我早些時(shí)候所說,我覺得你建議是人感興趣。
M.?Bravaco (états-Unis d'Amérique) (parle en anglais)?: Comme je l'ai déjà dit, Monsieur le Président, je trouve votre idée intrigante.
布拉瓦克先生(美利堅(jiān)合眾國)(以英語發(fā)言):主席先生,正如我早些時(shí)候所說,我覺得你建議是人感興趣。
Je voudrais aussi dire que j'aurai eu à Genève un prédécesseur et un successeur de grande qualité et cela fait mentir l'adage selon lequel ?tout prédécesseur est un incapable et tout successeur un intrigant?.
我還愿意說,我在日內(nèi)瓦前任和繼任都很有水平,由此推翻了一個(gè)舊格言:所有先來者都是無能,所有后來者都會(huì)在背后捅刀子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com