Un agent ordonnateur détenait également la signature.
一位核人也是銀行付款字人。
Un agent ordonnateur détenait également la signature.
一位核人也是銀行付款字人。
Ceci s'est produit plusieurs décennies après sa signature.
而且這發(fā)生在條約幾十年后。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我們歡迎阿布賈各項(xiàng)協(xié)定的。
29 Accompagnée du texte d'une pétition comportant quelque 396 signatures.
來(lái)文附有有約396個(gè)名的請(qǐng)?jiān)笗?shū)。
La paix durable va au-delà de la signature d'un accord.
可持續(xù)和平超過(guò)一項(xiàng)協(xié)定。
Le PNUD définira les délais à respecter pour la signature des contrats.
開(kāi)發(fā)計(jì)劃將確定適當(dāng)?shù)陌l(fā)包訂約基準(zhǔn)。
Quatorze années ont passé depuis la signature du premier accord israélo-arabe à Oslo.
在奧斯陸第一份巴以協(xié)定以來(lái),已有14年。
Le Guatemala aborde sa deuxième décennie depuis la signature des Accords de paix.
危地馬拉進(jìn)入了其《和平協(xié)定》后的第二個(gè)十年。
Les deux instruments ont été ouverts à la signature le 30?mars.
這兩項(xiàng)文書(shū)于3月30日開(kāi)放供。
Nous avons salué la signature en ao?t 2008 de l'accord de Djibouti.
我們歡迎8月份訂吉布提協(xié)議,我們呼吁字方作出承諾,毫無(wú)保留地本著誠(chéng)信精神,按照他們自己所作的承諾,遵守該協(xié)議。
Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.
莫斯科真誠(chéng)歡迎《吉布提協(xié)議》的。
Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.
勘探合同前所發(fā)生的費(fèi)用也不應(yīng)包括在內(nèi)。
Une paix durable ne peut être réalisée par la simple signature d'accords de paix.
持久和平不是簡(jiǎn)單通過(guò)和平協(xié)定就能實(shí)現(xiàn)的。
Toutefois, la signature manuscrite n'est pas le seul type concevable de signature.
但手寫(xiě)名并不是唯一可以想象的名類型。
à cet égard, l'Union européenne attend une signature rapide de la déclaration de principes.
在這方面,歐洲聯(lián)盟期待著早日原則宣言。
Aucune prescription spécifique n'est envisagée dans ce document pour la signature ou l'adhésion.
該條約沒(méi)有對(duì)和加入設(shè)制任何具體要求。
Cela fait maintenant onze?ans que le TICE a été ouvert à la signature.
《全面禁試條約》開(kāi)放供至今已有11年。
Nous nous félicitons de la signature de l'accord entre l'OIAC et l'ONU.
我們歡迎聯(lián)合國(guó)與禁止化學(xué)武器組織之間協(xié)定的。
Il négocie également la signature d'un mémorandum similaire avec ses homologues de plusieurs autres pays.
財(cái)政部金融活動(dòng)管制委員會(huì)還正在同若干其他國(guó)家的對(duì)應(yīng)部門(mén)就類似的備忘錄展開(kāi)談判。
Les violations du cessez-le-feu n'ont pas cessé, malgré la signature de l'Accord de paix.
《達(dá)爾富爾和平協(xié)議》后,違反停火情況持續(xù)存在。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com