Vous pouvez ajouter un peu de miel pour sucrer votre purée mais allez-y modérément.
您可以添加一些蜂蜜,以滋潤(rùn)土豆泥,但要放太多。
Vous pouvez ajouter un peu de miel pour sucrer votre purée mais allez-y modérément.
您可以添加一些蜂蜜,以滋潤(rùn)土豆泥,但要放太多。
Le déficit du revenu des facteurs s'est creusé à nouveau, quoique modérément.
要素收入赤字再度擴(kuò)大,雖然幅度大。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯環(huán)乙一般會(huì)長(zhǎng)期存在于土壤中。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯環(huán)己與環(huán)境中的有機(jī)物有一定的關(guān)聯(lián)。
Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.
在東北太平洋,箭魚(yú)只是被中度開(kāi)發(fā)。
Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.
實(shí)際工資的增長(zhǎng)多,勞動(dòng)力市場(chǎng)卻更加
穩(wěn)定。
à l'age de 5?ans, un enfant sur trois est modérément ou gravement sous-alimenté.
在兒童5歲時(shí),三之一的兒童患輕度
良。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五氯苯對(duì)人類(lèi)的毒性為中度,而對(duì)水生生物的毒性則很大。
Le chinchard du Chili est pleinement exploité ou surexploité, tandis que l'encornet géant est modérément exploité.
智利竹筴魚(yú)的開(kāi)發(fā)程度為充或
度,莖柔魚(yú)則受到中度開(kāi)發(fā)。
Au moment d'aborder cette nouvelle phase, nous pensons qu'il y a des raisons d'être modérément optimistes.
在進(jìn)入這樣一個(gè)階段時(shí),我們相信有理由保持相當(dāng)的樂(lè)觀。
Le chlordécone est modérément toxique pour les mammifères de laboratoire exposés une seule fois à cette substance.
一次性接觸實(shí)驗(yàn)室研究結(jié)果表明,開(kāi)蓬可對(duì)哺乳動(dòng)物產(chǎn)生微毒。
Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.
低收入人口的實(shí)際收入也增加了,雖然增加的速度慢于普遍的收入變化。
Le germon est probablement modérément exploité dans l'océan Indien, et son état d'exploitation en Méditerranée est inconnu.
長(zhǎng)鰭金槍魚(yú)在印度洋可能被中度開(kāi)發(fā),在中海的開(kāi)發(fā)狀況
明。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.
五氯苯對(duì)人類(lèi)具有中度毒性,因此能歸類(lèi)為致癌物質(zhì)。
Le makaire bleu est pleinement exploité dans le Pacifique Est, mais le makaire strié n'est que modérément exploité.
在東太平洋,暗色槍魚(yú)被充開(kāi)發(fā),而條紋槍魚(yú)只是被中度開(kāi)發(fā)。
Il existe néanmoins des raisons d'être modérément optimiste, si l'on se place dans une perspective à long terme.
盡管如此,仍然有理由對(duì)長(zhǎng)期保持審慎樂(lè)觀。
D'après les valeurs de demi-vie signalées et les analyses de ses résidus dans le sol, il est modérément persistant.
對(duì)半衰期和土壤中的殘留的析顯示具有適度的持久性。
Cette maladie mortelle pour les ovins, mais qui touche aussi modérément les bovins, est transmise par des insectes, les culico?des.
這個(gè)在綿羊中致命的疾病也會(huì)對(duì)牛有一定程度的影響,它通昆蟲(chóng)傳染,比如庫(kù)蠓。
Près des trois quarts des terres arides du continent, soit un tiers de ses terres, sont modérément ou gravement dégradées.
非洲旱的四
之三,即非洲陸
面積的三
之一,已經(jīng)中度和極端退化。
D'après la FAO, il semble qu'ils sont pleinement exploités dans l'est de l'océan Indien et modérément dans le Pacifique Sud-Ouest.
糧農(nóng)組織指出,在東印度洋,烏魴似乎受到充開(kāi)發(fā),在西南太平洋則受到中度開(kāi)發(fā)。
聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com