试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

légèreté

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

légèreté

音標(biāo):[le?εrte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f.
1. , 便
légèreté d'un bagage 行李便

2.
légèreté d'une faute 錯(cuò)誤的

3. 快,
légèreté du cerf 鹿的
danser avec légèreté 舞步


4. 薄, 佻, ??; 率, 隨便
faire preuve de légèreté dans ses jugements 在判斷中表

5. 薄, 清淡, 淡薄
légèreté d'une étoffe 織物的

6. 巧; 靈巧, 精巧
légèreté d'un ornement 裝飾的精巧
légèreté de style 文筆的松自如


7. <舊>小過失, 小毛病
法語 助 手
近義詞:
agilité,  finesse,  frivolité,  futilité,  imprudence,  imprévoyance,  inattention,  inconscience,  inconstance,  inconséquence,  insouciance,  irréflexion,  je-m'en-fichisme,  laisser-aller,  délicatesse,  élégance,  grace,  aisance,  facilité,  naturel
反義詞:
appesantissement,  circonspection,  constance,  conviction,  densité,  fidélité,  gravité,  honneur,  impétuosité,  lourdeur,  grossièreté,  force,  profondeur,  bien-fondé,  justesse,  prudence,  sagesse,  sérieux,  patience,  persévérance
聯(lián)想詞
finesse細(xì),精細(xì),纖細(xì);simplicité單一,單純;délicatesse柔和,淡;douceur甜;souplesse柔軟,柔韌;élégance優(yōu)美,雅致;vivacité活潑,生氣;fra?cheur涼,涼爽;rigidité剛性;fluidité流動(dòng)性;sobriété有節(jié)制;

Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.

您的舉止得令人難以相信。

I1 franchit le Pont avec la légèreté d'un oiseau.

他像鳥一樣地過了橋。

Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.

她把嚴(yán)重的事地說這項(xiàng)言語的藝術(shù)把得很好.

Les traiter avec légèreté ne fait qu'inviter à de nouvelles attaques.

處理這些行動(dòng)只會(huì)鼓勵(lì)進(jìn)一步的攻擊。

Chaleur et légèreté en plus !

更熱更!

Sinon, comment justifier un tel niveau de légèreté pour ne pas dire sottise, et incompétence.

否則怎么解釋這樣的,要不就是愚蠢和低能。

Chaleur et légèreté en plus ! La robe pull col V, manches courtes, empiècement bord c?tes à la taille.

更熱更!V領(lǐng)針織連衣裙,短袖,羅紋邊。

Leur légèreté d'esprit est encore plus grande lorsqu'ils décrivent les relations entre les Turcs et les Kurdes.

他們?cè)诿枋鐾炼淙伺c庫爾德族人之間關(guān)系時(shí),是極端不負(fù)責(zé)任的。

L'amélioration technique de ces armes, leur légèreté et facilité d'utilisation, rend leur emploi pour des enfants plus aisé.

這些武器的技術(shù)、便和容易使用,使兒童作用簡(jiǎn)便。

Il a l'avantage de petite taille, légèreté, puissance de sortie, de s'adapter à un large éventail et ainsi de suite.

他的優(yōu)點(diǎn)是體積小,重量,輸功率大,適應(yīng)范圍廣等特點(diǎn)。

Elle s'inquiète également de la légèreté des sanctions pour des délits extrêmement graves tels que la traite des êtres humains, le viol et l'inceste.

此外,對(duì)于販運(yùn)、對(duì)人的性虐待和亂倫等極其嚴(yán)重罪行的處罰明顯過于寬大,這也讓她非常擔(dān)心。

Dans ses observations finales précédentes, le Comité s'est dit préoccupé par la légèreté des peines applicables aux délits et crimes sexuels, y compris aux viols.

在之前的結(jié)論性意見中,委員會(huì)對(duì)包括強(qiáng)奸在內(nèi)性暴力犯罪處罰偏表示關(guān)切。

Les autorités compétentes n'ont pas eu l'intention de prolonger les investigations mais toute légèreté de leur part aurait réellement conduit à des décisions absurdes et illogiques.

主管當(dāng)局無意拖延調(diào)查,但調(diào)查不徹底肯定會(huì)導(dǎo)致荒謬、不合理的裁決。

Le?Comité juge aussi préoccupants le nombre relativement faible d'inculpations et de condamnations par rapport au nombre d'incidents signalés et la légèreté des peines prononcées contre les auteurs de délits racistes.

還令委員會(huì)關(guān)切的是,受起訴和判決的案件數(shù)目少于報(bào)告的案件數(shù)目;種族罪行肇事者常常被從發(fā)落。

Les avantages de ce cadre sont: son excellente faculté d'amortissement des chocs (20% d'absorption en plus que le carbone seul) et sa légèreté, qui amèliorent le confort et les performances.

其優(yōu)勢(shì)如色的減震能力(比碳單項(xiàng)減震多20%以上),的重量,及舒適性和性能方面的提高。

C'est faire preuve d'un grand manque d'égard envers les survivants de génocides partout dans le monde et ne pas ménager les susceptibilités de ce Conseil que de s'exprimer avec tant de légèreté.

如此隨便地使用這一言辭,是對(duì)全世界種族滅絕幸存者感情的極端漠視,同時(shí)也是對(duì)安理會(huì)感情的漠視。

Le Comité se dit préoccupé par la légèreté des peines (six mois d'emprisonnement au maximum) prévues pour les membres de la police reconnus coupables d'avoir exercé une ?violence inutile? contre des détenus.

委員會(huì)關(guān)注地注意到,被判定對(duì)囚犯使用“不必要的暴力”的警察案件中,最長(zhǎng)的刑期不超過六個(gè)月。

Le Comité a également noté, dans certains pays, le faible nombre d'inculpations et de condamnations par rapport au nombre d'incidents signalés et la légèreté des peines prononcées contre les auteurs des actes susmentionnés.

委員會(huì)還指,在有些國(guó)家,與報(bào)告的暴力行為數(shù)量相比,起訴和定罪的情況很少,有時(shí)犯罪人只被判處很的懲罰。

En récompense de ses efforts visant à trouver un règlement négocié et mutuellement acceptable du différend sur le Sahara, le Secrétaire général sera accusé par le représentant de l'Algérie de faire preuve d'une insoutenable légèreté.

秘書長(zhǎng)為找到一個(gè)經(jīng)過談判達(dá)的相互能接受的爭(zhēng)端解決辦法作了努力,但作為對(duì)這些努力的回報(bào),阿爾及利亞代表卻指責(zé)秘書長(zhǎng)表一種令人難以忍受的反復(fù)無常。

Dans une situation telle que celle-ci, j'aimerais porter un regard neuf sur les problèmes auxquels nous faisons face en apportant une touche de légèreté et en tentant de donner plus de vie à cette instance.

所以,鑒于這種情況,我們最好以一種更松的態(tài)度重新審視一下我們?cè)诓谜剷?huì)中面對(duì)的問題,并努力給這個(gè)論壇注入活力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 légèreté 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。