Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想測量這口井度。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想測量這口井度。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我國社會主義革命正在入發(fā)展。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用這種方法,我們很同意測出海洋度。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在變高變大前,竹子總是先把根扎得很。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多經(jīng)典電影元素使得這部現(xiàn)代懸疑電影更具底蘊。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要體驗我生活所有度,這就是為什么我離去原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
淺水區(qū)域禁止跳水。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理會應該進行實質(zhì)性改革。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我們要打十八米井.
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠簾,坐蹙蛾眉。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
這是一部很通暢但沒有度作品。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有機關推進,督導和入地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
為了洞悉秘密,有時要注目高。
La communauté internationale verra son r?le transformé en profondeur.
國際社會將看到其作用徹底改變。
Je ne vais donc pas m'y arrêter en profondeur.
我想詳細談一談這方面況。
Il doit être réformé en profondeur pour gagner en efficacité.
必須徹底改革這一進程,使之更為有效。
Ces derniers devraient être prélevés à?deux profondeurs différentes.
土壤樣品應當在兩種度抽取。
Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.
巴西在600米以下海底禁止底拖網(wǎng)捕撈。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,這次辯論必須周密、詳細和入。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我們大家都需要更刻地思考這些問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com